महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-193, verse-23
योगस्य तावदेतेभ्यः फलं प्रत्यक्षदर्शनम् ।
जापकानां विशिष्टं तु प्रत्युत्थानं समाधिकम् ॥२३॥
जापकानां विशिष्टं तु प्रत्युत्थानं समाधिकम् ॥२३॥
23. yogasya tāvadetebhyaḥ phalaṁ pratyakṣadarśanam ,
jāpakānāṁ viśiṣṭaṁ tu pratyutthānaṁ samādhikam.
jāpakānāṁ viśiṣṭaṁ tu pratyutthānaṁ samādhikam.
23.
yogasyā tāvat etebhyaḥ phalam pratyakṣadarśanam
jāpakānām viśiṣṭam tu pratyutthānam samādhikam
jāpakānām viśiṣṭam tu pratyutthānam samādhikam
23.
etebhyaḥ yogasya phalaṃ tāvat pratyakṣadarśanam
tu jāpakānām viśiṣṭaṃ samādhikaṃ pratyutthānam
tu jāpakānām viśiṣṭaṃ samādhikaṃ pratyutthānam
23.
Indeed, the fruit (result) of these [various] spiritual disciplines (yoga) is direct perception. However, for reciters [of mantras], the distinct manifestation is characterized by profound concentration.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- योगस्या (yogasyā) - of spiritual discipline, of union
- तावत् (tāvat) - so much, indeed, in the meantime, at least
- एतेभ्यः (etebhyaḥ) - from these (practices/disciplines) (from these, to these)
- फलम् (phalam) - fruit, result, consequence
- प्रत्यक्षदर्शनम् (pratyakṣadarśanam) - direct perception, visible manifestation, actual observation
- जापकानाम् (jāpakānām) - of reciters (of mantras), of those who murmur prayers
- विशिष्टम् (viśiṣṭam) - distinguished, special, excellent, pre-eminent
- तु (tu) - but, however, indeed
- प्रत्युत्थानम् (pratyutthānam) - rising up, revival, manifestation, special result
- समाधिकम् (samādhikam) - characterized by deep concentration, exceeding, superior
Words meanings and morphology
योगस्या (yogasyā) - of spiritual discipline, of union
(noun)
Genitive, masculine, singular of yoga
yoga - spiritual discipline, union, method, application, effort
From root yuj (युज्) 'to join, to yoke'
Root: yuj (class 7)
तावत् (tāvat) - so much, indeed, in the meantime, at least
(indeclinable)
एतेभ्यः (etebhyaḥ) - from these (practices/disciplines) (from these, to these)
(pronoun)
Ablative, masculine, plural of etad
etad - this, these
फलम् (phalam) - fruit, result, consequence
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
प्रत्यक्षदर्शनम् (pratyakṣadarśanam) - direct perception, visible manifestation, actual observation
(noun)
Nominative, neuter, singular of pratyakṣadarśana
pratyakṣadarśana - direct perception, visible manifestation, actual observation
Compound of pratyakṣa (visible) and darśana (seeing, perception)
Compound type : tatpuruṣa (pratyakṣa+darśana)
- pratyakṣa – perceptible to the senses, visible, direct
adjective (neuter)
from prati (towards) + akṣa (eye)
Prefix: prati - darśana – seeing, vision, perception, doctrine
noun (neuter)
from root dṛś (दृश्) 'to see'
Root: dṛś (class 1)
जापकानाम् (jāpakānām) - of reciters (of mantras), of those who murmur prayers
(noun)
Genitive, masculine, plural of jāpaka
jāpaka - reciter (of mantras), murmuring prayers, muttering
from root jap (जप्) 'to murmur, to recite'
Root: jap (class 1)
विशिष्टम् (viśiṣṭam) - distinguished, special, excellent, pre-eminent
(adjective)
Nominative, neuter, singular of viśiṣṭa
viśiṣṭa - distinguished, excellent, special, particular, pre-eminent
Past Passive Participle
From vi-śiṣ (वि-शिष्) 'to distinguish'
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
प्रत्युत्थानम् (pratyutthānam) - rising up, revival, manifestation, special result
(noun)
Nominative, neuter, singular of pratyutthāna
pratyutthāna - rising up, revival, manifestation, extraordinary result
From prati-ud-sthā (प्रत्युत्-स्था) 'to stand up against, to rise again'
Prefixes: prati+ud
Root: sthā (class 1)
समाधिकम् (samādhikam) - characterized by deep concentration, exceeding, superior
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samādhika
samādhika - with deep concentration, superior, exceeding, diligent
From samādhi (concentration) + -ka (suffix)
Compound type : bahuvrīhi (samādhi+-ka)
- samādhi – concentration, absorption, meditation, profound contemplation
noun (masculine)
from sam-ā-dhā (सम्-आ-धा) 'to put together, to collect'
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3) - -ka – suffix forming adjectives or nouns, often diminutive or pertaining to
suffix