Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,193

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-193, verse-1

युधिष्ठिर उवाच ।
किमुत्तरं तदा तौ स्म चक्रतुस्तेन भाषिते ।
ब्राह्मणो वाथ वा राजा तन्मे ब्रूहि पितामह ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
kimuttaraṁ tadā tau sma cakratustena bhāṣite ,
brāhmaṇo vātha vā rājā tanme brūhi pitāmaha.
1. yudhiṣṭhira uvāca kim uttaram tadā tau sma cakratuḥ tena
bhāṣite brāhmaṇaḥ vā atha vā rājā tat me brūhi pitāmaha
1. yudhiṣṭhira uvāca: pitāmaha,
tena bhāṣite,
tadā tau kim uttaram cakratuḥ sma? brāhmaṇaḥ vā atha vā rājā? tat me brūhi.
1. Yudhishthira said: "What reply did those two (individuals) then give when he had spoken? Was it the Brahmin or the king who responded? Please tell me that, O grandfather."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhishthira, the eldest Pandava brother (Yudhishthira)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • किम् (kim) - what?
  • उत्तरम् (uttaram) - reply, answer
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • तौ (tau) - the two individuals implied by the narrative (Brahmin and king) (those two (masculine))
  • स्म (sma) - particle (indicating past action or emphasis)
  • चक्रतुः (cakratuḥ) - they two gave (they two made, they two did)
  • तेन (tena) - by the previously mentioned speaker (by him)
  • भाषिते (bhāṣite) - when he had spoken (when spoken, in his speech)
  • ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - the Brahmin
  • वा (vā) - or, either
  • अथ (atha) - then, moreover
  • वा (vā) - or, alternatively
  • राजा (rājā) - the king
  • तत् (tat) - that, it
  • मे (me) - to me, for me
  • ब्रूहि (brūhi) - tell, say
  • पितामह (pitāmaha) - Address to Bhishma by Yudhishthira. (O grandfather)

Words meanings and morphology

युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhishthira, the eldest Pandava brother (Yudhishthira)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (name of the eldest Pandava brother)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect Active Indicative (liṭ)
3rd person singular, Parasmaipada
Root: vac (class 2)
किम् (kim) - what?
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kim
kim - who, what, which, why, how
Note: Interrogative.
उत्तरम् (uttaram) - reply, answer
(noun)
Accusative, neuter, singular of uttara
uttara - upper, subsequent, later, reply, answer
Prefix: ut
Root: tṝ (class 1)
Note: Object of 'cakratuḥ'.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Suffix -dā to tad
तौ (tau) - the two individuals implied by the narrative (Brahmin and king) (those two (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, it
Note: Subject of 'cakratuḥ'. Refers to two previously mentioned individuals.
स्म (sma) - particle (indicating past action or emphasis)
(indeclinable)
Note: Used with perfect 'cakratuḥ' here, indicating emphasis on the past action.
चक्रतुः (cakratuḥ) - they two gave (they two made, they two did)
(verb)
3rd person , dual, active, past perfect (liṭ) of kṛ
Perfect Active Indicative (liṭ)
3rd person dual, Parasmaipada
Root: kṛ (class 8)
तेन (tena) - by the previously mentioned speaker (by him)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to the speaker whose speech is being discussed.
भाषिते (bhāṣite) - when he had spoken (when spoken, in his speech)
(noun)
Locative, neuter, singular of bhāṣita
bhāṣita - spoken, said, speech, word
Past Passive Participle
From root bhāṣ
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Locative absolute, 'when he had spoken'.
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - the Brahmin
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, one belonging to the priestly class
Note: Part of the interrogative choice.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
अथ (atha) - then, moreover
(indeclinable)
वा (vā) - or, alternatively
(indeclinable)
राजा (rājā) - the king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Part of the interrogative choice.
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Object of 'brūhi'.
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Me is an enclitic form of the dative/genitive for asmad.
ब्रूहि (brūhi) - tell, say
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Imperative Active
2nd person singular, Parasmaipada, Class 2 (adādi)
Root: brū (class 2)
पितामह (pitāmaha) - Address to Bhishma by Yudhishthira. (O grandfather)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - grandfather (father's father)