महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-193, verse-17
उपस्थितकृतौ तत्र नासिकाग्रमधो भ्रुवौ ।
कुङ्कुण्यां चैव मनसा शनैर्धारयतः स्म तौ ॥१७॥
कुङ्कुण्यां चैव मनसा शनैर्धारयतः स्म तौ ॥१७॥
17. upasthitakṛtau tatra nāsikāgramadho bhruvau ,
kuṅkuṇyāṁ caiva manasā śanairdhārayataḥ sma tau.
kuṅkuṇyāṁ caiva manasā śanairdhārayataḥ sma tau.
17.
upasthitakṛtau tatra nāsikāagram adhaḥ bhruvau
kuṅkuṇyām ca eva manasā śanaiḥ dhārayataḥ sma tau
kuṅkuṇyām ca eva manasā śanaiḥ dhārayataḥ sma tau
17.
tau upasthitakṛtau tatra nāsikāagram adhaḥ bhruvau
kuṅkuṇyām ca eva manasā śanaiḥ dhārayataḥ sma
kuṅkuṇyām ca eva manasā śanaiḥ dhārayataḥ sma
17.
Those two, who were prepared and ready, then slowly fixed their mind (manas) in those places: at the tip of the nose, below the eyebrows, and also in the kuṅkuṇī (a specific subtle energy point).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उपस्थितकृतौ (upasthitakṛtau) - those two who were prepared and ready (those two who were ready, who had presented themselves, who had performed their presence)
- तत्र (tatra) - there (there, in that place)
- नासिकाअग्रम् (nāsikāagram) - the tip of the nose (as a meditation point) (tip of the nose)
- अधः (adhaḥ) - below (below, beneath, downward)
- भ्रुवौ (bhruvau) - the two eyebrows (as a meditation point, particularly the space between them) (the two eyebrows)
- कुङ्कुण्याम् (kuṅkuṇyām) - in the kuṅkuṇī (a specific yogic vital spot) (in the kuṅkuṇī (a specific subtle energy point/channel in yogic anatomy))
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - also (indeed, only, just)
- मनसा (manasā) - with their mind (manas) (by the mind, with the mind)
- शनैः (śanaiḥ) - slowly, gradually (slowly, gradually, gently)
- धारयतः (dhārayataḥ) - they fixed, they held (as in meditation) (they hold, they fix, they sustain (dual))
- स्म (sma) - indicates past tense ((particle to express past tense with present verbs))
- तौ (tau) - those two (the brahmin and the king) (those two, they (dual))
Words meanings and morphology
उपस्थितकृतौ (upasthitakṛtau) - those two who were prepared and ready (those two who were ready, who had presented themselves, who had performed their presence)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of upasthitakṛt
upasthitakṛt - one who has performed an act of presence, one who is prepared and ready
Compound type : tatpuruṣa (upasthita+kṛt)
- upasthita – present, near, ready, standing by, obtained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From upa- + sthā (to stand) + kta
Prefix: upa
Root: sthā (class 1) - kṛt – doing, making, performing (as suffix, agent)
noun (masculine)
Agent Noun
From root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
तत्र (tatra) - there (there, in that place)
(indeclinable)
From tad + tra suffix.
नासिकाअग्रम् (nāsikāagram) - the tip of the nose (as a meditation point) (tip of the nose)
(noun)
Accusative, neuter, singular of nāsikāagra
nāsikāagra - tip of the nose, point of the nostril
Compound type : tatpuruṣa (nāsikā+agra)
- nāsikā – nose, nostril
noun (feminine) - agra – tip, point, front, summit
noun (neuter)
Note: Can also be interpreted as locative, meaning 'at the tip of the nose.'
अधः (adhaḥ) - below (below, beneath, downward)
(indeclinable)
भ्रुवौ (bhruvau) - the two eyebrows (as a meditation point, particularly the space between them) (the two eyebrows)
(noun)
Nominative, feminine, dual of bhru
bhru - eyebrow
Note: Used in conjunction with adhaḥ (below) to indicate the area below the eyebrows (e.g., the space between them).
कुङ्कुण्याम् (kuṅkuṇyām) - in the kuṅkuṇī (a specific yogic vital spot) (in the kuṅkuṇī (a specific subtle energy point/channel in yogic anatomy))
(noun)
Locative, feminine, singular of kuṅkuṇī
kuṅkuṇī - a subtle energy channel or point in yogic physiology, sometimes identified with a specific location in the head
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - also (indeed, only, just)
(indeclinable)
मनसा (manasā) - with their mind (manas) (by the mind, with the mind)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, understanding, conscience, heart, soul
Root: man (class 4)
शनैः (śanaiḥ) - slowly, gradually (slowly, gradually, gently)
(indeclinable)
Originally instrumental plural of śana (slow).
धारयतः (dhārayataḥ) - they fixed, they held (as in meditation) (they hold, they fix, they sustain (dual))
(nominal form)
Nominative, masculine, dual of dhārayat
dhārayat - holding, fixing, sustaining
Present Active Participle (causative)
From dhṛ (to hold) in its causative form dhārayati + śatṛ suffix. Here, used as a finite verb due to sma.
Root: dhṛ (class 10)
Note: The form is actually the nominative dual of the present participle, used as a finite verb with 'sma'.
स्म (sma) - indicates past tense ((particle to express past tense with present verbs))
(indeclinable)
तौ (tau) - those two (the brahmin and the king) (those two, they (dual))
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those (demonstrative pronoun)