Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,172

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-172, verse-36

तदहमनुनिशाम्य विप्रयातं पृथगभिपन्नमिहाबुधैर्मनुष्यैः ।
अनवसितमनन्तदोषपारं नृषु विहरामि विनीतरोषतृष्णः ॥३६॥
36. tadahamanuniśāmya viprayātaṁ; pṛthagabhipannamihābudhairmanuṣyaiḥ ,
anavasitamanantadoṣapāraṁ; nṛṣu viharāmi vinītaroṣatṛṣṇaḥ.
36. tat aham anuniśāmya viprayātam
pṛthak abhipannam iha abudhaiḥ
manuṣyaiḥ anavasitam anantadoṣapāram
nṛṣu viharāmi vinītaroṣatṛṣṇaḥ
36. tat aham iha abudhaiḥ manuṣyaiḥ
pṛthak viprayātam abhipannam
anavasitam anantadoṣapāram anuniśāmya
vinītaroṣatṛṣṇaḥ nṛṣu viharāmi
36. Therefore, having observed that which has gone astray (viprayātam) and is diversely conceived (abhipannam) here by ignorant men – that which is unending (anavasitam) and has a boundless multitude of flaws (anantadoṣapāram) – I live among people with subdued anger and craving.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - therefore, in light of the preceding verse's discussion (therefore, that)
  • अहम् (aham) - I
  • अनुनिशाम्य (anuniśāmya) - having observed, having perceived, having discerned
  • विप्रयातम् (viprayātam) - that which has deviated from the true path or understanding (gone astray, deviated, gone differently)
  • पृथक् (pṛthak) - in diverse ways, with varied interpretations (separately, distinctly, individually)
  • अभिपन्नम् (abhipannam) - that which is diversely understood or interpreted (conceived, accepted, understood, attained, fallen into)
  • इह (iha) - in this mundane existence or among earthly beings (here, in this world, now)
  • अबुधैः (abudhaiḥ) - by the ignorant, by the foolish
  • मनुष्यैः (manuṣyaiḥ) - by men, by humans
  • अनवसितम् (anavasitam) - that which has no end or conclusion, perpetually generating faults (unending, not concluded, incomplete)
  • अनन्तदोषपारम् (anantadoṣapāram) - an endless ocean of faults, implying an immense quantity of imperfections (having an endless shore of faults, boundless in flaws)
  • नृषु (nṛṣu) - among men, among people
  • विहरामि (viharāmi) - I conduct my life, I dwell (I wander, I live, I sport, I roam)
  • विनीतरोषतृष्णः (vinītaroṣatṛṣṇaḥ) - having subdued anger and craving

Words meanings and morphology

तत् (tat) - therefore, in light of the preceding verse's discussion (therefore, that)
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
अनुनिशाम्य (anuniśāmya) - having observed, having perceived, having discerned
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from the root `śam` (to observe, to be quiet) with upasargas `anu-` and `ni-`. Absolutive formed with `-ya` for prefixed roots.
Prefixes: anu+ni
Root: śam (class 4)
विप्रयातम् (viprayātam) - that which has deviated from the true path or understanding (gone astray, deviated, gone differently)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of viprayāta
viprayāta - gone astray, deviated, gone wrong, departed, divergent
Past Passive Participle
Derived from root `yā` (to go) with upasargas `vi-` and `pra-`.
Prefixes: vi+pra
Root: yā (class 2)
पृथक् (pṛthak) - in diverse ways, with varied interpretations (separately, distinctly, individually)
(indeclinable)
अभिपन्नम् (abhipannam) - that which is diversely understood or interpreted (conceived, accepted, understood, attained, fallen into)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of abhipanna
abhipanna - conceived, understood, fallen into, attained, accepted
Past Passive Participle
Derived from root `pad` (to go, fall) with upasarga `abhi-` (towards, upon).
Prefix: abhi
Root: pad (class 4)
इह (iha) - in this mundane existence or among earthly beings (here, in this world, now)
(indeclinable)
अबुधैः (abudhaiḥ) - by the ignorant, by the foolish
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of abudha
abudha - ignorant, foolish, unwise, unlearned
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+budha)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
  • budha – wise, intelligent, learned (noun: wise person)
    adjective (masculine)
    Root: budh (class 1)
मनुष्यैः (manuṣyaiḥ) - by men, by humans
(noun)
Instrumental, masculine, plural of manuṣya
manuṣya - man, human being, person
अनवसितम् (anavasitam) - that which has no end or conclusion, perpetually generating faults (unending, not concluded, incomplete)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anavasita
anavasita - unended, unfinished, inconclusive, eternal, not ceased
Past Passive Participle
Derived from root `so` (to end, destroy) with upasargas `ava-` and `ni-`, and the negative prefix `an-`.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+avasita)
  • an – not, non-, un-
    indeclinable
  • avasita – ended, concluded, finished, ceased
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from `ava-` + root `so` (to end, destroy).
    Prefix: ava
    Root: so (class 4)
अनन्तदोषपारम् (anantadoṣapāram) - an endless ocean of faults, implying an immense quantity of imperfections (having an endless shore of faults, boundless in flaws)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anantadoṣapāra
anantadoṣapāra - having an endless shore of faults, boundless in flaws
Compound type : bahuvrīhi (ananta+doṣa+pāra)
  • ananta – endless, infinite, boundless
    adjective
  • doṣa – fault, defect, blemish, error, vice
    noun (masculine)
  • pāra – shore, bank, limit, end, completion, the other side
    noun (masculine)
नृषु (nṛṣu) - among men, among people
(noun)
Locative, masculine, plural of nṛ
nṛ - man, person, male, leader
विहरामि (viharāmi) - I conduct my life, I dwell (I wander, I live, I sport, I roam)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of vihar
Prefix: vi
Root: hṛ (class 1)
विनीतरोषतृष्णः (vinītaroṣatṛṣṇaḥ) - having subdued anger and craving
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vinītaroṣatṛṣṇa
vinītaroṣatṛṣṇa - one whose anger and craving are subdued
Compound type : bahuvrīhi (vinīta+roṣa+tṛṣṇā)
  • vinīta – subdued, disciplined, humble, trained, well-behaved
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from `vi-` + root `nī` (to lead, guide).
    Prefix: vi
    Root: nī (class 1)
  • roṣa – anger, wrath, fury, indignation
    noun (masculine)
  • tṛṣṇā – craving, thirst, desire, longing
    noun (feminine)