महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-172, verse-33
अभिगतमसुखार्थमीहनार्थैरुपगतबुद्धिरवेक्ष्य चात्मसंस्थः ।
तृषितमनियतं मनो नियन्तुं व्रतमिदमाजगरं शुचिश्चरामि ॥३३॥
तृषितमनियतं मनो नियन्तुं व्रतमिदमाजगरं शुचिश्चरामि ॥३३॥
33. abhigatamasukhārthamīhanārthai;rupagatabuddhiravekṣya cātmasaṁsthaḥ ,
tṛṣitamaniyataṁ mano niyantuṁ; vratamidamājagaraṁ śuciścarāmi.
tṛṣitamaniyataṁ mano niyantuṁ; vratamidamājagaraṁ śuciścarāmi.
33.
abhigatam asukhārtham īhanārthaiḥ
upagatabuddhiḥ avekṣya ca ātmasaṃsthaḥ
tṛṣitam aniyatam manaḥ niyantum
vratam idam ājagaram śuciḥ carāmi
upagatabuddhiḥ avekṣya ca ātmasaṃsthaḥ
tṛṣitam aniyatam manaḥ niyantum
vratam idam ājagaram śuciḥ carāmi
33.
aham śuciḥ īhanārthaiḥ asukhārtham
abhigatam avekṣya ca upagatabuddhiḥ
ātmasaṃsthaḥ tṛṣitam aniyatam manaḥ
niyantum idam ājagaram vratam carāmi
abhigatam avekṣya ca upagatabuddhiḥ
ātmasaṃsthaḥ tṛṣitam aniyatam manaḥ
niyantum idam ājagaram vratam carāmi
33.
Having observed that unhappiness is encountered by those whose efforts are directed towards worldly gains, and being established in the Self (ātman) with a focused intellect, I, being pure, undertake this python-like vow to control my thirsty, unregulated mind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभिगतम् (abhigatam) - obtained, reached, approached, encountered
- असुखार्थम् (asukhārtham) - for the sake of unhappiness/pain
- ईहनार्थैः (īhanārthaiḥ) - by those whose efforts are for gain/desire; by means of efforts for desired objects
- उपगतबुद्धिः (upagatabuddhiḥ) - one whose intellect is directed (towards truth/Self); with intellect approached (truth)
- अवेक्ष्य (avekṣya) - having observed, having considered, having perceived
- च (ca) - and
- आत्मसंस्थः (ātmasaṁsthaḥ) - established in the Self (ātman), abiding in the Self
- तृषितम् (tṛṣitam) - thirsty, desirous, craving
- अनियतम् (aniyatam) - unregulated, uncontrolled, unfixed
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
- नियन्तुम् (niyantum) - to control, to restrain, to regulate
- व्रतम् (vratam) - vow, observance, religious practice
- इदम् (idam) - this
- आजगरम् (ājagaram) - python-like, belonging to a python
- शुचिः (śuciḥ) - pure, clean, holy
- चरामि (carāmi) - I practice, I perform, I wander
Words meanings and morphology
अभिगतम् (abhigatam) - obtained, reached, approached, encountered
(adjective)
Accusative, neuter, singular of abhigata
abhigata - obtained, reached, approached
Past Passive Participle
from abhi-gam
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
असुखार्थम् (asukhārtham) - for the sake of unhappiness/pain
(noun)
Accusative, neuter, singular of asukhārtha
asukhārtha - purpose of unhappiness, for unhappiness
Compound type : tatpuruṣa (asukha+artha)
- asukha – unhappiness, pain, sorrow
noun (neuter) - artha – purpose, sake, object, wealth
noun (masculine)
ईहनार्थैः (īhanārthaiḥ) - by those whose efforts are for gain/desire; by means of efforts for desired objects
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of īhanārtha
īhanārtha - one whose object is striving/desire; related to efforts for gain
Compound type : tatpuruṣa (īhana+artha)
- īhana – striving, effort, desire, seeking
noun (neuter)
action noun
Root: īh (class 1) - artha – purpose, object, gain, wealth
noun (masculine)
उपगतबुद्धिः (upagatabuddhiḥ) - one whose intellect is directed (towards truth/Self); with intellect approached (truth)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upagatabuddhi
upagatabuddhi - one whose intellect has approached or is directed
Compound type : bahuvrīhi (upagata+buddhi)
- upagata – approached, attained, directed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from upa-gam
Prefix: upa
Root: gam (class 1) - buddhi – intellect, understanding, perception
noun (feminine)
अवेक्ष्य (avekṣya) - having observed, having considered, having perceived
(indeclinable)
Absolutive
from ava-īkṣ
Prefix: ava
Root: īkṣ (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
आत्मसंस्थः (ātmasaṁsthaḥ) - established in the Self (ātman), abiding in the Self
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ātmasaṃstha
ātmasaṁstha - established in the Self
Compound type : tatpuruṣa (ātman+saṃstha)
- ātman – Self, soul, essence (ātman)
noun (masculine) - saṃstha – abiding in, dwelling in, situated in
adjective (masculine)
from sam-sthā
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
तृषितम् (tṛṣitam) - thirsty, desirous, craving
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tṛṣita
tṛṣita - thirsty, desirous, craving
Past Passive Participle
from tṛṣ
Root: tṛṣ (class 4)
अनियतम् (aniyatam) - unregulated, uncontrolled, unfixed
(adjective)
Accusative, neuter, singular of aniyata
aniyata - unregulated, uncontrolled, unfixed
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+niyata)
- a – not, non-
indeclinable - niyata – regulated, fixed, controlled
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from ni-yam
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, internal organ
नियन्तुम् (niyantum) - to control, to restrain, to regulate
(verb)
Infinitive
from ni-yam
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
व्रतम् (vratam) - vow, observance, religious practice
(noun)
Accusative, neuter, singular of vrata
vrata - vow, observance, religious practice, rule
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
आजगरम् (ājagaram) - python-like, belonging to a python
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ājagara
ājagara - python-like, belonging to a python (from ajagara: python)
शुचिः (śuciḥ) - pure, clean, holy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śuci
śuci - pure, clean, holy, virtuous
चरामि (carāmi) - I practice, I perform, I wander
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of car
Root: car (class 1)