महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-12, verse-36
क्षात्रेण धर्मेण पराक्रमेण जित्वा महीं मन्त्रविद्भ्यः प्रदाय ।
नाकस्य पृष्ठेऽसि नरेन्द्र गन्ता न शोचितव्यं भवताद्य पार्थ ॥३६॥
नाकस्य पृष्ठेऽसि नरेन्द्र गन्ता न शोचितव्यं भवताद्य पार्थ ॥३६॥
36. kṣātreṇa dharmeṇa parākrameṇa; jitvā mahīṁ mantravidbhyaḥ pradāya ,
nākasya pṛṣṭhe'si narendra gantā; na śocitavyaṁ bhavatādya pārtha.
nākasya pṛṣṭhe'si narendra gantā; na śocitavyaṁ bhavatādya pārtha.
36.
kṣātreṇa dharmeṇa parākrameṇa jitvā
mahīm mantravidbhyaḥ pradāya
nākasya pṛṣṭhe asi narendra gantā
na śocitavyam bhavatā adya pārtha
mahīm mantravidbhyaḥ pradāya
nākasya pṛṣṭhe asi narendra gantā
na śocitavyam bhavatā adya pārtha
36.
pārtha narendra kṣātreṇa dharmeṇa
parākrameṇa mahīm jitvā mantravidbhyaḥ
pradāya nākasya pṛṣṭhe asi
gantā adya bhavatā na śocitavyam
parākrameṇa mahīm jitvā mantravidbhyaḥ
pradāya nākasya pṛṣṭhe asi
gantā adya bhavatā na śocitavyam
36.
O Pārtha, having conquered the earth through your warrior's natural law (dharma) and valor, and having then bestowed it upon those who know the sacred verses (mantra), you, O prince, will ascend to the summit of heaven. Therefore, there is no need for you to grieve today.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षात्रेण (kṣātreṇa) - by warrior's (by warrior's, by kingly)
- धर्मेण (dharmeṇa) - by natural law (dharma) (by duty (dharma), by natural law (dharma))
- पराक्रमेण (parākrameṇa) - by valor (by valor, by prowess, by strength)
- जित्वा (jitvā) - having conquered (having conquered, having won)
- महीम् (mahīm) - the earth (the earth, land)
- मन्त्रविद्भ्यः (mantravidbhyaḥ) - to those who know the sacred verses (mantra) (to those knowing sacred texts, to knowers of mantras (mantra))
- प्रदाय (pradāya) - having bestowed (having given, having bestowed)
- नाकस्य (nākasya) - of heaven (of heaven, of the sky)
- पृष्ठे (pṛṣṭhe) - on the summit (on the back, on the surface, on the summit)
- असि (asi) - you are
- नरेन्द्र (narendra) - O prince (O king of men, O prince)
- गन्ता (gantā) - will ascend, destined to go (one who goes, will go, destined to go)
- न (na) - not (not, no)
- शोचितव्यम् (śocitavyam) - to be grieved (to be grieved, lamentable, worthy of sorrow)
- भवता (bhavatā) - by you (by you (honorific))
- अद्य (adya) - today (today, now)
- पार्थ (pārtha) - O son of Pṛthā (Arjuna) (O son of Pṛthā (Arjuna), relating to Pṛthā)
Words meanings and morphology
क्षात्रेण (kṣātreṇa) - by warrior's (by warrior's, by kingly)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of kṣātra
kṣātra - relating to kṣatriyas, kingly, warrior-like
Root: kṣi
Note: Masculine instrumental singular, agreeing with dharmeṇa.
धर्मेण (dharmeṇa) - by natural law (dharma) (by duty (dharma), by natural law (dharma))
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, constitution
Root: dhṛ (class 1)
पराक्रमेण (parākrameṇa) - by valor (by valor, by prowess, by strength)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of parākrama
parākrama - valor, prowess, might, strength
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
जित्वा (jitvā) - having conquered (having conquered, having won)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root ji (to conquer, win) with suffix -tvā.
Root: ji (class 1)
महीम् (mahīm) - the earth (the earth, land)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, land, ground
Root: mah
मन्त्रविद्भ्यः (mantravidbhyaḥ) - to those who know the sacred verses (mantra) (to those knowing sacred texts, to knowers of mantras (mantra))
(noun)
masculine, plural of mantravid
mantravid - knowing sacred texts, skilled in incantations (mantra)
From mantra and root vid (to know).
Compound type : tatpurusha (genitive/possessive) (mantra+vid)
- mantra – sacred verse, hymn, incantation, counsel (mantra)
noun (masculine/neuter)
Root: man (class 4) - vid – knowing, understanding, wise
adjective/noun (masculine)
From root vid.
Root: vid (class 2)
Note: Here in dative case (to whom something is given).
प्रदाय (pradāya) - having bestowed (having given, having bestowed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root dā (to give) with prefix pra- and suffix -ya.
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
नाकस्य (nākasya) - of heaven (of heaven, of the sky)
(noun)
Genitive, masculine, singular of nāka
nāka - heaven, sky, firmament
From na + aka (not suffering).
पृष्ठे (pṛṣṭhe) - on the summit (on the back, on the surface, on the summit)
(noun)
Locative, neuter, singular of pṛṣṭha
pṛṣṭha - back, surface, summit, top
Root: pṛṣ
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present tense
Irregular verb.
Root: as (class 2)
Note: Used with gantā to imply future tense.
नरेन्द्र (narendra) - O prince (O king of men, O prince)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narendra
narendra - king, prince, lord of men
Compound type : tatpurusha (genitive) (nara+indra)
- nara – man, human
noun (masculine)
Root: nṛ - indra – lord, chief, Indra
noun (masculine)
Root: id
गन्ता (gantā) - will ascend, destined to go (one who goes, will go, destined to go)
(noun)
Nominative, masculine, singular of gantṛ
gantṛ - going, moving, a goer, agent of going
agent noun from future participle
Derived from root gam (to go) with suffix -tṛ.
Root: gam (class 1)
Note: Used with asi for future meaning.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
शोचितव्यम् (śocitavyam) - to be grieved (to be grieved, lamentable, worthy of sorrow)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śocitavya
śocitavya - to be grieved, lamentable, worthy of sorrow
Gerundive (Future Passive Participle)
From root śuc (to grieve) with suffix -tavya.
Root: śuc (class 1)
Note: Impersonal construction (bhāvavācya).
भवता (bhavatā) - by you (by you (honorific))
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (honorific), being, existing
Present active participle
From root bhū (to be).
Root: bhū (class 1)
Note: Agent in passive construction.
अद्य (adya) - today (today, now)
(indeclinable)
पार्थ (pārtha) - O son of Pṛthā (Arjuna) (O son of Pṛthā (Arjuna), relating to Pṛthā)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kunti), Arjuna
Patronymic from Pṛthā.