Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,12

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-12, verse-35

निहत्य शत्रूंस्तरसा समृद्धान्शक्रो यथा दैत्यबलानि संख्ये ।
कः पार्थ शोचेन्निरतः स्वधर्मे पूर्वैः स्मृते पार्थिव शिष्टजुष्टे ॥३५॥
35. nihatya śatrūṁstarasā samṛddhā;nśakro yathā daityabalāni saṁkhye ,
kaḥ pārtha śocennirataḥ svadharme; pūrvaiḥ smṛte pārthiva śiṣṭajuṣṭe.
35. nihatya śatrūn tarasā samṛddhān
śakraḥ yathā daityabalāni saṃkhye
kaḥ pārtha śocet nirataḥ svadharme
pūrvaiḥ smṛte pārthiva śiṣṭajuṣṭe
35. pārtha pārthiva kaḥ śocet nirataḥ
svadharme pūrvaiḥ smṛte śiṣṭajuṣṭe
nihatya samṛddhān śatrūn tarasā
yathā śakraḥ daityabalāni saṃkhye
35. O Pārtha, who would grieve after swiftly vanquishing mighty enemies, just as Indra destroyed the demon armies in battle, especially when devoted to one's own natural law (dharma) — that which is remembered by ancestors and cherished by the virtuous, O prince?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निहत्य (nihatya) - having vanquished (having struck down, having destroyed)
  • शत्रून् (śatrūn) - enemies
  • तरसा (tarasā) - swiftly (by force, swiftly, quickly)
  • समृद्धान् (samṛddhān) - mighty (enemies) (prosperous, mighty, wealthy, accomplished)
  • शक्रः (śakraḥ) - Indra (Indra, powerful one)
  • यथा (yathā) - just as (just as, as, in which way)
  • दैत्यबलानि (daityabalāni) - demon forces (armies of demons, demon forces)
  • संख्ये (saṁkhye) - in battle (in battle, in enumeration)
  • कः (kaḥ) - who (who, what)
  • पार्थ (pārtha) - O son of Pṛthā (Arjuna) (O son of Pṛthā (Arjuna), relating to Pṛthā)
  • शोचेत् (śocet) - would grieve (should grieve, would grieve, might grieve)
  • निरतः (nirataḥ) - devoted to (engaged in, devoted to, attached to)
  • स्वधर्मे (svadharme) - in one's own natural law (dharma) (in one's own duty (dharma), in one's own natural law (dharma))
  • पूर्वैः (pūrvaiḥ) - by ancestors (by the ancestors, by the former ones)
  • स्मृते (smṛte) - remembered (by ancestors), enjoined (remembered, recollected, enjoined, taught)
  • पार्थिव (pārthiva) - O prince (O king, O prince, earthly, relating to earth)
  • शिष्टजुष्टे (śiṣṭajuṣṭe) - cherished by the virtuous (frequented by the virtuous, practiced by the wise)

Words meanings and morphology

निहत्य (nihatya) - having vanquished (having struck down, having destroyed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root han (to strike, kill) with prefix ni- and suffix -tya.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
शत्रून् (śatrūn) - enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe, rival
तरसा (tarasā) - swiftly (by force, swiftly, quickly)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of taras
taras - force, speed, vehemence
Root: tṛ
Note: Used adverbially.
समृद्धान् (samṛddhān) - mighty (enemies) (prosperous, mighty, wealthy, accomplished)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of samṛddha
samṛddha - prosperous, mighty, successful, rich
Past Passive Participle
From root ṛdh (to prosper, grow) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: ṛdh (class 4)
Note: Agrees with śatrūn.
शक्रः (śakraḥ) - Indra (Indra, powerful one)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - powerful, mighty; name of Indra
Root: śak (class 5)
यथा (yathā) - just as (just as, as, in which way)
(indeclinable)
दैत्यबलानि (daityabalāni) - demon forces (armies of demons, demon forces)
(noun)
Accusative, neuter, plural of daityabala
daityabala - demon army, strength of demons
Compound type : tatpurusha (genitive) (daitya+bala)
  • daitya – demon, son of Diti
    noun (masculine)
  • bala – strength, power, army, force
    noun (neuter)
संख्ये (saṁkhye) - in battle (in battle, in enumeration)
(noun)
Locative, masculine/neuter, singular of saṃkhya
saṁkhya - battle, number, enumeration
Root: khyā (class 2)
कः (kaḥ) - who (who, what)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - what, who, which
Note: Masculine nominative singular of kim.
पार्थ (pārtha) - O son of Pṛthā (Arjuna) (O son of Pṛthā (Arjuna), relating to Pṛthā)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kunti), Arjuna
Patronymic from Pṛthā.
शोचेत् (śocet) - would grieve (should grieve, would grieve, might grieve)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of śuc
Optative mood
1st conjugation verb.
Root: śuc (class 1)
निरतः (nirataḥ) - devoted to (engaged in, devoted to, attached to)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirata
nirata - engaged in, devoted to, absorbed in
Past Passive Participle
From root ram (to delight) with prefix ni- (or ni + rata from ram).
Prefix: ni
Root: ram (class 1)
स्वधर्मे (svadharme) - in one's own natural law (dharma) (in one's own duty (dharma), in one's own natural law (dharma))
(noun)
Locative, masculine, singular of svadharma
svadharma - one's own duty, personal law, inherent nature (dharma)
Compound type : tatpurusha (possessive/proprietary) (sva+dharma)
  • sva – own, one's own
    pronoun (masculine/feminine/neuter)
  • dharma – natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, constitution
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
पूर्वैः (pūrvaiḥ) - by ancestors (by the ancestors, by the former ones)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pūrva
pūrva - former, ancient, earlier, prior; ancestor
Root: pṛ
Note: Agrees with smṛte and śiṣṭajuṣṭe implicitly, or means 'by the ancestors' generally.
स्मृते (smṛte) - remembered (by ancestors), enjoined (remembered, recollected, enjoined, taught)
(adjective)
Locative, masculine, singular of smṛta
smṛta - remembered, recollected, enjoined, known by tradition
Past Passive Participle
From root smṛ (to remember).
Root: smṛ (class 1)
पार्थिव (pārthiva) - O prince (O king, O prince, earthly, relating to earth)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, regal, king, prince
From pṛthivī (earth).
शिष्टजुष्टे (śiṣṭajuṣṭe) - cherished by the virtuous (frequented by the virtuous, practiced by the wise)
(adjective)
Locative, masculine, singular of śiṣṭajuṣṭa
śiṣṭajuṣṭa - frequented by the virtuous, approved by the cultured
Compound type : tatpurusha (instrumental) (śiṣṭa+juṣṭa)
  • śiṣṭa – learned, virtuous, well-behaved, cultured
    adjective (P.P.P.) (masculine)
    Past Passive Participle
    From root śiṣ (to rule, train).
    Root: śiṣ (class 7)
  • juṣṭa – liked, approved, served, frequented
    adjective (P.P.P.) (masculine)
    Past Passive Participle
    From root juṣ (to like, enjoy, serve).
    Root: juṣ (class 1)