महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-12, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
अर्जुनस्य वचः श्रुत्वा नकुलो वाक्यमब्रवीत् ।
राजानमभिसंप्रेक्ष्य सर्वधर्मभृतां वरम् ॥१॥
अर्जुनस्य वचः श्रुत्वा नकुलो वाक्यमब्रवीत् ।
राजानमभिसंप्रेक्ष्य सर्वधर्मभृतां वरम् ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
arjunasya vacaḥ śrutvā nakulo vākyamabravīt ,
rājānamabhisaṁprekṣya sarvadharmabhṛtāṁ varam.
arjunasya vacaḥ śrutvā nakulo vākyamabravīt ,
rājānamabhisaṁprekṣya sarvadharmabhṛtāṁ varam.
1.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca arjunasya vacaḥ śrutvā nakulaḥ vākyam
abravīt rājānam abhisamprekṣya sarvadharmabhṛtām varam
abravīt rājānam abhisamprekṣya sarvadharmabhṛtām varam
1.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca arjunasya vacaḥ śrutvā nakulaḥ
sarvadharmabhṛtām varam rājānam abhisamprekṣya vākyam abravīt
sarvadharmabhṛtām varam rājānam abhisamprekṣya vākyam abravīt
1.
Vaiśampāyana said: Having heard Arjuna's words, Nakula spoke, looking intently at the king, who was the foremost among all upholders of the natural law (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśampāyana, the narrator of the Mahabharata (Vaiśampāyana)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अर्जुनस्य (arjunasya) - of Arjuna
- वचः (vacaḥ) - speech, word, saying
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- नकुलः (nakulaḥ) - Nakula, a Pāṇḍava prince (Nakula)
- वाक्यम् (vākyam) - speech, word, statement
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
- राजानम् (rājānam) - the king
- अभिसम्प्रेक्ष्य (abhisamprekṣya) - having looked intently, having observed, having perceived
- सर्वधर्मभृताम् (sarvadharmabhṛtām) - of all upholders of natural law (dharma)
- वरम् (varam) - best, excellent, foremost
Words meanings and morphology
वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśampāyana, the narrator of the Mahabharata (Vaiśampāyana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśampāyana (a sage, narrator of the Mahabharata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
अर्जुनस्य (arjunasya) - of Arjuna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pāṇḍava prince)
वचः (vacaḥ) - speech, word, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - speech, word, saying
Root: vac
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Root: śru (class 5)
नकुलः (nakulaḥ) - Nakula, a Pāṇḍava prince (Nakula)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nakula
nakula - Nakula (name of a Pāṇḍava prince)
वाक्यम् (vākyam) - speech, word, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, statement
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
राजानम् (rājānam) - the king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king
अभिसम्प्रेक्ष्य (abhisamprekṣya) - having looked intently, having observed, having perceived
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Prefixes: abhi+sam+pra
Root: īkṣ
सर्वधर्मभृताम् (sarvadharmabhṛtām) - of all upholders of natural law (dharma)
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvadharmabhṛt
sarvadharmabhṛt - upholder of all intrinsic nature (dharma), one who sustains all duties
Compound type : tatpuruṣa (sarva+dharma+bhṛt)
- sarva – all, every, whole
adjective/pronoun - dharma – intrinsic nature, natural law, constitution, righteousness, duty
noun (masculine) - bhṛt – bearing, supporting, maintaining, upholder
adjective (masculine)
agent noun
Root: bhṛ
वरम् (varam) - best, excellent, foremost
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, foremost