महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-12, verse-18
एतस्मिन्वर्तमानस्य विधौ विप्रनिषेविते ।
त्यागिनः प्रसृतस्येह नोच्छित्तिर्विद्यते क्वचित् ॥१८॥
त्यागिनः प्रसृतस्येह नोच्छित्तिर्विद्यते क्वचित् ॥१८॥
18. etasminvartamānasya vidhau vipraniṣevite ,
tyāginaḥ prasṛtasyeha nocchittirvidyate kvacit.
tyāginaḥ prasṛtasyeha nocchittirvidyate kvacit.
18.
etasmin vartamānasya vidhau vipraniṣevite tyāginaḥ
prasṛtasya iha na ucchittiḥ vidyate kvacit
prasṛtasya iha na ucchittiḥ vidyate kvacit
18.
iha etasmin vipraniṣevite vidhau vartamānasya
tyāginaḥ prasṛtasya kvacit ucchittiḥ na vidyate
tyāginaḥ prasṛtasya kvacit ucchittiḥ na vidyate
18.
For one who lives according to this rule (vidhi), which is practiced by Brahmins, and who is a renunciant (tyāgin) established in this life, there is never any destruction or cessation (of spiritual progress) anywhere.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतस्मिन् (etasmin) - in this
- वर्तमानस्य (vartamānasya) - of one who exists, of one who acts/is present
- विधौ (vidhau) - in the rule, in the injunction
- विप्रनिषेविते (vipraniṣevite) - practiced/served by Brahmins
- त्यागिनः (tyāginaḥ) - of the renunciant (tyāgin)
- प्रसृतस्य (prasṛtasya) - of one who is established, of one who has proceeded
- इह (iha) - here, in this world
- न (na) - not
- उच्छित्तिः (ucchittiḥ) - destruction, cessation, cutting off
- विद्यते (vidyate) - exists, is found
- क्वचित् (kvacit) - anywhere, ever, at any time
Words meanings and morphology
एतस्मिन् (etasmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of etad
etad - this
वर्तमानस्य (vartamānasya) - of one who exists, of one who acts/is present
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vartamāna
vartamāna - existing, present, current, acting
Present Active Participle
Root: vṛt (class 1)
विधौ (vidhau) - in the rule, in the injunction
(noun)
Locative, masculine, singular of vidhi
vidhi - rule, injunction, ordinance, method
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
विप्रनिषेविते (vipraniṣevite) - practiced/served by Brahmins
(adjective)
Locative, masculine, singular of vipraniṣevita
vipraniṣevita - served by Brahmins, honored by Brahmins, practiced by Brahmins
Past Passive Participle
Compound type : tatpuruṣa (vipra+niṣevita)
- vipra – Brahmin, learned person
noun (masculine) - niṣevita – served, practiced, frequented
adjective
Past Passive Participle
Prefix: ni
Root: sev (class 1)
त्यागिनः (tyāginaḥ) - of the renunciant (tyāgin)
(noun)
Genitive, masculine, singular of tyāgin
tyāgin - renunciant, one who renounces (tyāgin)
Root: tyaj (class 1)
प्रसृतस्य (prasṛtasya) - of one who is established, of one who has proceeded
(adjective)
Genitive, masculine, singular of prasṛta
prasṛta - extended, spread forth, established, entered into
Past Passive Participle
Prefix: pra
Root: sṛ (class 1)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
उच्छित्तिः (ucchittiḥ) - destruction, cessation, cutting off
(noun)
Nominative, feminine, singular of ucchitti
ucchitti - destruction, cessation, cutting off, annihilation
Prefix: ut
Root: chid (class 7)
विद्यते (vidyate) - exists, is found
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of vid
Root: vid (class 4)
क्वचित् (kvacit) - anywhere, ever, at any time
(indeclinable)