महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-12, verse-14
यदा कामान्समीक्षेत धर्मवैतंसिकोऽनृजुः ।
अथैनं मृत्युपाशेन कण्ठे बध्नाति मृत्युराट् ॥१४॥
अथैनं मृत्युपाशेन कण्ठे बध्नाति मृत्युराट् ॥१४॥
14. yadā kāmānsamīkṣeta dharmavaitaṁsiko'nṛjuḥ ,
athainaṁ mṛtyupāśena kaṇṭhe badhnāti mṛtyurāṭ.
athainaṁ mṛtyupāśena kaṇṭhe badhnāti mṛtyurāṭ.
14.
yadā kāmān samīkṣeta dharmavaitaṃsikaḥ anṛjuḥ
atha enam mṛtyupāśena kaṇṭhe badhnāti mṛtyurāṭ
atha enam mṛtyupāśena kaṇṭhe badhnāti mṛtyurāṭ
14.
yadā dharmavaitaṃsikaḥ anṛjuḥ kāmān samīkṣeta
atha mṛtyurāṭ enam mṛtyupāśena kaṇṭhe badhnāti
atha mṛtyurāṭ enam mṛtyupāśena kaṇṭhe badhnāti
14.
When a crooked person (anṛju), who betrays his intrinsic nature (dharma), focuses solely on worldly desires (kāma), then the King of Death (Mṛtyurāṭ) binds him by the neck with the noose of death.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदा (yadā) - when, at what time
- कामान् (kāmān) - worldly desires (desires, pleasures)
- समीक्षेत (samīkṣeta) - he focuses solely on (he should consider, he might perceive, he might observe)
- धर्मवैतंसिकः (dharmavaitaṁsikaḥ) - one who violates or betrays natural law (dharma)
- अनृजुः (anṛjuḥ) - crooked, dishonest, not straight, deceitful
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- एनम् (enam) - refers to the 'dharmavaitaṃsikaḥ anṛjuḥ' person (him)
- मृत्युपाशेन (mṛtyupāśena) - with the noose of death
- कण्ठे (kaṇṭhe) - on the neck, by the throat
- बध्नाति (badhnāti) - he binds, he ties
- मृत्युराट् (mṛtyurāṭ) - Yama, the deity presiding over death (King of Death, Yama)
Words meanings and morphology
यदा (yadā) - when, at what time
(indeclinable)
From 'yad' + 'dā' suffix
कामान् (kāmān) - worldly desires (desires, pleasures)
(noun)
Accusative, masculine, plural of kāma
kāma - desire, wish, love, sensual pleasure
समीक्षेत (samīkṣeta) - he focuses solely on (he should consider, he might perceive, he might observe)
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhiliṅ) of īkṣ
Prefix: sam
Root: īkṣ (class 1)
Note: Used here in a conditional sense (when one *should* or *might* consider).
धर्मवैतंसिकः (dharmavaitaṁsikaḥ) - one who violates or betrays natural law (dharma)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmavaitaṃsika
dharmavaitaṁsika - one who traps/betrays (vaitaṃsika) natural law (dharma), a cheat in dharma
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dharma+vaitaṃsika)
- dharma – natural law, intrinsic nature, duty, righteousness
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - vaitaṃsika – snare, trap, (one who uses a) trap, a fowler, deceiver
noun (masculine)
Note: Refers to a person who acts against the principles of dharma.
अनृजुः (anṛjuḥ) - crooked, dishonest, not straight, deceitful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anṛju
anṛju - not straight, crooked, dishonest, deceitful
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+ṛju)
- a – not, non-
prefix - ṛju – straight, honest, upright
adjective (masculine)
Note: Acts as an adjective qualifying an implied "person."
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
एनम् (enam) - refers to the 'dharmavaitaṃsikaḥ anṛjuḥ' person (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that (a demonstrative pronoun, often used anaphorically)
Note: Masculine accusative singular.
मृत्युपाशेन (mṛtyupāśena) - with the noose of death
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mṛtyupāśa
mṛtyupāśa - noose of death
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mṛtyu+pāśa)
- mṛtyu – death
noun (masculine)
Root: mṛ (class 6) - pāśa – noose, cord, chain
noun (masculine)
Note: Denotes the means by which the binding occurs.
कण्ठे (kaṇṭhe) - on the neck, by the throat
(noun)
Locative, masculine, singular of kaṇṭha
kaṇṭha - neck, throat
Note: Locative case indicates location.
बध्नाति (badhnāti) - he binds, he ties
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bandh
Root: bandh (class 9)
Note: Parasmaipada form.
मृत्युराट् (mṛtyurāṭ) - Yama, the deity presiding over death (King of Death, Yama)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛtyurāj
mṛtyurāj - King of Death, Yama
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mṛtyu+rājan)
- mṛtyu – death
noun (masculine)
Root: mṛ (class 6) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Note: Nominative singular form, with final 'j' of rāj becoming 'ṭ' due to external sandhi.