महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-12, verse-17
पितृदेवातिथिकृते समारम्भोऽत्र शस्यते ।
अत्रैव हि महाराज त्रिवर्गः केवलं फलम् ॥१७॥
अत्रैव हि महाराज त्रिवर्गः केवलं फलम् ॥१७॥
17. pitṛdevātithikṛte samārambho'tra śasyate ,
atraiva hi mahārāja trivargaḥ kevalaṁ phalam.
atraiva hi mahārāja trivargaḥ kevalaṁ phalam.
17.
pitṛdevātithikṛte samārambhaḥ atra śasyate
atra eva hi mahārāja trivargaḥ kevalam phalam
atra eva hi mahārāja trivargaḥ kevalam phalam
17.
mahārāja pitṛdevātithikṛte samārambhaḥ atra
śasyate atra eva hi trivargaḥ kevalam phalam
śasyate atra eva hi trivargaḥ kevalam phalam
17.
Undertakings performed for the sake of ancestors, gods, and guests are praised here. Indeed, O great king, in these very undertakings, the triad of human aims (dharma, artha, kama) is simply the fruit.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पितृदेवातिथिकृते (pitṛdevātithikṛte) - for the sake of ancestors, gods, and guests
- समारम्भः (samārambhaḥ) - undertaking, endeavor, commencement
- अत्र (atra) - here, in this regard
- शस्यते (śasyate) - is praised, is commended
- अत्र (atra) - here
- एव (eva) - indeed, only
- हि (hi) - indeed, surely
- महाराज (mahārāja) - O great king
- त्रिवर्गः (trivargaḥ) - the triad (of human aims: dharma, artha, kama)
- केवलम् (kevalam) - merely, only
- फलम् (phalam) - fruit, result
Words meanings and morphology
पितृदेवातिथिकृते (pitṛdevātithikṛte) - for the sake of ancestors, gods, and guests
(adjective)
Dative, neuter, singular of pitṛdevātithikṛta
pitṛdevātithikṛta - done for/related to ancestors, gods, and guests
Compound type : tatpuruṣa (pitṛ+deva+atithi+kṛta)
- pitṛ – father, ancestor
noun (masculine) - deva – god, deity
noun (masculine) - atithi – guest
noun (masculine) - kṛta – done, made, performed (often used to indicate 'for the sake of')
adjective
Past Passive Participle
Root: kṛ (class 8)
समारम्भः (samārambhaḥ) - undertaking, endeavor, commencement
(noun)
Nominative, masculine, singular of samārambha
samārambha - undertaking, beginning, effort, enterprise
Prefixes: sam+ā
Root: rabh (class 1)
अत्र (atra) - here, in this regard
(indeclinable)
शस्यते (śasyate) - is praised, is commended
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of śaṃs
Root: śaṃs (class 1)
अत्र (atra) - here
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masuserculine, singular of mahārājan
mahārājan - great king
Compound type : karmadhāraya (mahat+rājan)
- mahat – great, large
adjective - rājan – king
noun (masculine)
त्रिवर्गः (trivargaḥ) - the triad (of human aims: dharma, artha, kama)
(noun)
Nominative, masculine, singular of trivarga
trivarga - the group of three (dharma, artha, kama - righteous conduct, material prosperity, pleasure)
Compound type : dvigu (tri+varga)
- tri – three
numeral - varga – group, class, division
noun (masculine)
केवलम् (kevalam) - merely, only
(indeclinable)
Note: Used as an adverb here, hence indeclinable.
फलम् (phalam) - fruit, result
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward