महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-220, verse-6
स मार्गमास्थितो राजन्नृषीणामूर्ध्वरेतसाम् ।
स्वाध्यायवान्धर्मरतस्तपस्वी विजितेन्द्रियः ॥६॥
स्वाध्यायवान्धर्मरतस्तपस्वी विजितेन्द्रियः ॥६॥
6. sa mārgamāsthito rājannṛṣīṇāmūrdhvaretasām ,
svādhyāyavāndharmaratastapasvī vijitendriyaḥ.
svādhyāyavāndharmaratastapasvī vijitendriyaḥ.
6.
saḥ mārgam āsthitaḥ rājan ṛṣīṇām ūrdhvaretasām
svādhyāyavān dharmarataḥ tapasvī vijitendriyaḥ
svādhyāyavān dharmarataḥ tapasvī vijitendriyaḥ
6.
O King, he adopted the path of those celibate sages, devoted to self-study (svādhyāya), delighting in righteousness (dharma), an ascetic practicing austerity (tapas), and one who had conquered his senses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - He, that
- मार्गम् (mārgam) - path, way, road
- आस्थितः (āsthitaḥ) - situated, standing, placed, adopted, engaged in
- राजन् (rājan) - O King
- ऋषीणाम् (ṛṣīṇām) - of the sages, of the seers
- ऊर्ध्वरेतसाम् (ūrdhvaretasām) - of those who preserve their seminal energy, of the celibates, of the ascetics
- स्वाध्यायवान् (svādhyāyavān) - devoted to self-study (svādhyāya), one who practices svādhyāya
- धर्मरतः (dharmarataḥ) - delighting in righteousness, devoted to natural law (dharma)
- तपस्वी (tapasvī) - an ascetic, one practicing austerity (tapas)
- विजितेन्द्रियः (vijitendriyaḥ) - one who has conquered his senses
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - He, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मार्गम् (mārgam) - path, way, road
(noun)
Accusative, masculine, singular of mārga
mārga - path, way, road, course
आस्थितः (āsthitaḥ) - situated, standing, placed, adopted, engaged in
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āsthita
āsthita - standing, situated, adopted, resorted to
Past Passive Participle
Derived from the root √sthā (to stand) with the prefix ā-.
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
ऋषीणाम् (ṛṣīṇām) - of the sages, of the seers
(noun)
Genitive, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
ऊर्ध्वरेतसाम् (ūrdhvaretasām) - of those who preserve their seminal energy, of the celibates, of the ascetics
(adjective)
Genitive, masculine, plural of ūrdhvaretas
ūrdhvaretas - one whose semen flows upwards, celibate, ascetic
Compound type : bahuvrīhi (ūrdhva+retas)
- ūrdhva – upwards, elevated, high
adjective - retas – semen, vital energy, fluid
noun (neuter)
स्वाध्यायवान् (svādhyāyavān) - devoted to self-study (svādhyāya), one who practices svādhyāya
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svādhyāyavat
svādhyāyavat - possessing svādhyāya, engaged in self-study
Derived with the possessive suffix -vat.
धर्मरतः (dharmarataḥ) - delighting in righteousness, devoted to natural law (dharma)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmarata
dharmarata - devoted to dharma, engaged in dharma
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rata)
- dharma – righteousness, duty, natural law, constitution
noun (masculine) - rata – delighting in, fond of, engaged in
adjective
Past Passive Participle
Derived from the root √ram (to delight).
Root: ram (class 1)
तपस्वी (tapasvī) - an ascetic, one practicing austerity (tapas)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tapasvin
tapasvin - possessing tapas, ascetic, devotee
Derived from 'tapas' with the possessive suffix -vin.
विजितेन्द्रियः (vijitendriyaḥ) - one who has conquered his senses
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vijitendriya
vijitendriya - having conquered senses
Compound type : bahuvrīhi (vijita+indriya)
- vijita – conquered, subdued
adjective
Past Passive Participle
Derived from the root √ji (to conquer) with the prefix vi-.
Prefix: vi
Root: ji (class 1) - indriya – sense organ, faculty
noun (neuter)