महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-220, verse-22
मन्दपाल उवाच ।
त्वमग्ने सर्वदेवानां मुखं त्वमसि हव्यवाट् ।
त्वमन्तः सर्वभूतानां गूढश्चरसि पावक ॥२२॥
त्वमग्ने सर्वदेवानां मुखं त्वमसि हव्यवाट् ।
त्वमन्तः सर्वभूतानां गूढश्चरसि पावक ॥२२॥
22. mandapāla uvāca ,
tvamagne sarvadevānāṁ mukhaṁ tvamasi havyavāṭ ,
tvamantaḥ sarvabhūtānāṁ gūḍhaścarasi pāvaka.
tvamagne sarvadevānāṁ mukhaṁ tvamasi havyavāṭ ,
tvamantaḥ sarvabhūtānāṁ gūḍhaścarasi pāvaka.
22.
Mandapālaḥ uvāca | tvam agne sarvadevānām mukham tvam asi
havyavāṭ | tvam antaḥ sarvabhūtānām gūḍhaḥ carasi pāvaka
havyavāṭ | tvam antaḥ sarvabhūtānām gūḍhaḥ carasi pāvaka
22.
Mandapāla said: O Agni, you are the mouth of all the gods, and you are the bearer of oblations. O Pāvaka (purifier), you move hidden within all beings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मन्दपालः (mandapālaḥ) - Mandapāla (name of a sage)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- त्वम् (tvam) - you
- अग्ने (agne) - O Agni, O fire
- सर्वदेवानाम् (sarvadevānām) - of all gods
- मुखम् (mukham) - mouth, foremost part (mouth, face, chief, principal part)
- त्वम् (tvam) - you
- असि (asi) - are
- हव्यवाट् (havyavāṭ) - bearer of oblations, fire
- त्वम् (tvam) - you
- अन्तः (antaḥ) - within, inside
- सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām) - of all beings, of all creatures
- गूढः (gūḍhaḥ) - hidden, concealed, secret
- चरसि (carasi) - you move, you roam, you practice
- पावक (pāvaka) - O purifier, O fire
Words meanings and morphology
मन्दपालः (mandapālaḥ) - Mandapāla (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Mandapāla
Mandapāla - Mandapāla (a proper name, name of a sage)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of uvāca
Perfect tense, 3rd person singular of root vac
Root: vac (class 2)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
अग्ने (agne) - O Agni, O fire
(noun)
Vocative, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire
सर्वदेवानाम् (sarvadevānām) - of all gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvadeva
sarvadeva - all gods
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (sarva+deva)
- sarva – all, every, whole
pronoun - deva – god, deity
noun (masculine)
Root: div (class 1)
मुखम् (mukham) - mouth, foremost part (mouth, face, chief, principal part)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mukha
mukha - mouth, face, entrance, chief, principal
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
असि (asi) - are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present tense, 2nd person singular of root as
Root: as (class 2)
हव्यवाट् (havyavāṭ) - bearer of oblations, fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of havyavāh
havyavāh - bearer of oblations, Agni
Compound type : upapada tatpuruṣa (havya+vāh)
- havya – oblation, offering
noun (neuter)
Gerundive
Derived from root hu (to offer) + ya suffix
Root: hu (class 3) - vāh – bearer, carrier
noun (masculine)
Agent noun
Derived from root vah (to carry)
Root: vah (class 1)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
अन्तः (antaḥ) - within, inside
(indeclinable)
सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām) - of all beings, of all creatures
(noun)
Genitive, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, whole
pronoun - bhūta – being, creature, element, past
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root bhū (to be, to exist)
Root: bhū (class 1)
गूढः (gūḍhaḥ) - hidden, concealed, secret
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gūḍha
gūḍha - hidden, concealed, secret
Past Passive Participle
Derived from root guh (to hide)
Root: guh (class 1)
चरसि (carasi) - you move, you roam, you practice
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of car
Present tense, 2nd person singular of root car
Root: car (class 1)
पावक (pāvaka) - O purifier, O fire
(noun)
Vocative, masculine, singular of pāvaka
pāvaka - purifier, fire (Agni)
Derived from root pū (to purify)
Root: pū (class 1)