महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-139, verse-8
गच्छ जानीहि के त्वेते शेरते वनमाश्रिताः ।
मानुषो बलवान्गन्धो घ्राणं तर्पयतीव मे ॥८॥
मानुषो बलवान्गन्धो घ्राणं तर्पयतीव मे ॥८॥
8. gaccha jānīhi ke tvete śerate vanamāśritāḥ ,
mānuṣo balavāngandho ghrāṇaṁ tarpayatīva me.
mānuṣo balavāngandho ghrāṇaṁ tarpayatīva me.
8.
gaccha jānīhi ke tu ete śerate vanam āśritāḥ
mānuṣaḥ balavān gandhaḥ ghrāṇam tarpayati iva me
mānuṣaḥ balavān gandhaḥ ghrāṇam tarpayati iva me
8.
Go, and ascertain who these are, lying (taking refuge) in the forest. A strong human scent seems to be invigorating my nose.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गच्छ (gaccha) - go, proceed, move
- जानीहि (jānīhi) - know, ascertain, perceive
- के (ke) - who, which, what
- तु (tu) - but, indeed, however
- एते (ete) - these
- शेरते (śerate) - they lie, they rest, they sleep
- वनम् (vanam) - forest, wood, grove
- आश्रिताः (āśritāḥ) - resorting to, having taken refuge in, dependent on
- मानुषः (mānuṣaḥ) - human, pertaining to man
- बलवान् (balavān) - strong, powerful, mighty
- गन्धः (gandhaḥ) - smell, scent, fragrance, odor
- घ्राणम् (ghrāṇam) - nose, organ of smell, sense of smell
- तर्पयति (tarpayati) - satisfies, pleases, refreshes, invigorates
- इव (iva) - as if, like, as, seems
- मे (me) - to me, for me, my
Words meanings and morphology
गच्छ (gaccha) - go, proceed, move
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
Imperative Active
Root gam (P.1) + 2nd person singular imperative ending -hi (with Gaccha form)
Root: gam (class 1)
जानीहि (jānīhi) - know, ascertain, perceive
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of jñā
Imperative Active
Root jñā (U.9) + 2nd person singular imperative ending -hi
Root: jñā (class 9)
के (ke) - who, which, what
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - who, which, what
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etas
etas - this
शेरते (śerate) - they lie, they rest, they sleep
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of śī
Present Atmanepada
Root śī (At.2) + 3rd person plural Atmanepada ending -ate
Root: śī (class 2)
वनम् (vanam) - forest, wood, grove
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
आश्रिताः (āśritāḥ) - resorting to, having taken refuge in, dependent on
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āśrita
āśrita - resorted to, taken refuge in, dependent on
Past Passive Participle
from root śri (P.1) + prefix ā + kta suffix
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Participial adjective, agrees with 'ke' and 'ete'
मानुषः (mānuṣaḥ) - human, pertaining to man
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mānuṣa
mānuṣa - human, man, pertaining to man
Note: agrees with gandhaḥ
बलवान् (balavān) - strong, powerful, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balavat
balavat - strong, powerful, mighty
possessive suffix -vat
Note: agrees with gandhaḥ
गन्धः (gandhaḥ) - smell, scent, fragrance, odor
(noun)
Nominative, masculine, singular of gandha
gandha - smell, scent, fragrance, odor
घ्राणम् (ghrāṇam) - nose, organ of smell, sense of smell
(noun)
Accusative, neuter, singular of ghrāṇa
ghrāṇa - nose, organ of smell
Root: ghrā (class 1)
तर्पयति (tarpayati) - satisfies, pleases, refreshes, invigorates
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of tṛp
Present Active (Causative)
Root tṛp (P.4) + causative suffix -ay- + 3rd person singular ending -ti
Root: tṛp (class 4)
इव (iva) - as if, like, as, seems
(indeclinable)
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Enclitic form