महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-139, verse-31
न हि मे राक्षसा भीरु सोढुं शक्ताः पराक्रमम् ।
न मनुष्या न गन्धर्वा न यक्षाश्चारुलोचने ॥३१॥
न मनुष्या न गन्धर्वा न यक्षाश्चारुलोचने ॥३१॥
31. na hi me rākṣasā bhīru soḍhuṁ śaktāḥ parākramam ,
na manuṣyā na gandharvā na yakṣāścārulocane.
na manuṣyā na gandharvā na yakṣāścārulocane.
31.
na hi me rākṣasāḥ bhīru soḍhum śaktāḥ parākramam
na manuṣyāḥ na gandharvāḥ na yakṣāḥ cārulocane
na manuṣyāḥ na gandharvāḥ na yakṣāḥ cārulocane
31.
O timid one, demons are certainly not capable of enduring my valor. Nor are humans, nor gandharvas, nor yakṣas, O lovely-eyed one.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- हि (hi) - indeed, certainly, because
- मे (me) - my, to me
- राक्षसाः (rākṣasāḥ) - demons, Rākṣasas
- भीरु (bhīru) - Addressing Hiḍimbā (O timid one, O fearful one)
- सोढुम् (soḍhum) - to bear, to endure
- शक्ताः (śaktāḥ) - capable, able
- पराक्रमम् (parākramam) - valor, prowess, might
- न (na) - not, no
- मनुष्याः (manuṣyāḥ) - humans, men
- न (na) - not, no
- गन्धर्वाः (gandharvāḥ) - Gandharvas (celestial musicians)
- न (na) - not, no
- यक्षाः (yakṣāḥ) - Yakṣas (a class of nature-spirits)
- चारुलोचने (cārulocane) - Addressing Hiḍimbā (O lovely-eyed one, O beautiful-eyed one)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, certainly, because
(indeclinable)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
राक्षसाः (rākṣasāḥ) - demons, Rākṣasas
(noun)
Nominative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - demon, Rākṣasa
भीरु (bhīru) - Addressing Hiḍimbā (O timid one, O fearful one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of bhīru
bhīru - timid, fearful, cowards
सोढुम् (soḍhum) - to bear, to endure
(verb)
infinitive of sah
infinitive
Infinitive form from root sah (class 1, ṭudādigana).
Root: sah (class 1)
शक्ताः (śaktāḥ) - capable, able
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śakta
śakta - able, capable, competent, strong
Past Passive Participle
Derived from root śak (to be able).
Root: śak (class 5)
पराक्रमम् (parākramam) - valor, prowess, might
(noun)
Accusative, masculine, singular of parākrama
parākrama - valor, prowess, might, courage
Root: kram (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
मनुष्याः (manuṣyāḥ) - humans, men
(noun)
Nominative, masculine, plural of manuṣya
manuṣya - man, human being
न (na) - not, no
(indeclinable)
गन्धर्वाः (gandharvāḥ) - Gandharvas (celestial musicians)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of gandharva
gandharva - Gandharva, a class of celestial beings, skilled in music and dance
न (na) - not, no
(indeclinable)
यक्षाः (yakṣāḥ) - Yakṣas (a class of nature-spirits)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of yakṣa
yakṣa - Yakṣa, a class of supernatural beings, guardians of treasures
चारुलोचने (cārulocane) - Addressing Hiḍimbā (O lovely-eyed one, O beautiful-eyed one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of cārulocana
cārulocana - lovely-eyed, beautiful-eyed
Compound type : Bahuvrīhi (cāru+locana)
- cāru – beautiful, lovely, charming, agreeable
adjective - locana – eye, seeing, light
noun (neuter)
Derived from root loc (to see).
Root: loc (class 10)