Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,139

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-139, verse-27

भीम उवाच ।
मातरं भ्रातरं ज्येष्ठं कनिष्ठानपरानिमान् ।
परित्यजेत को न्वद्य प्रभवन्निव राक्षसि ॥२७॥
27. bhīma uvāca ,
mātaraṁ bhrātaraṁ jyeṣṭhaṁ kaniṣṭhānaparānimān ,
parityajeta ko nvadya prabhavanniva rākṣasi.
27. bhīmaḥ uvāca mātaram bhrātaram jyeṣṭham kaniṣṭhān aparān
imān parityajeta kaḥ nu adya prabhavan iva rākṣasi
27. Bhīma said: 'O demoness (rākṣasī), who indeed, now, would abandon his mother, his elder brother, and these other younger ones, acting as if he were a completely independent lord (prabhavann iva)?'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma (name of a Pandava prince), terrible, formidable
  • उवाच (uvāca) - he said, spoke
  • मातरम् (mātaram) - mother
  • भ्रातरम् (bhrātaram) - brother
  • ज्येष्ठम् (jyeṣṭham) - eldest, senior, best
  • कनिष्ठान् (kaniṣṭhān) - youngest, junior, youngest ones
  • अपरान् (aparān) - other, subsequent, inferior
  • इमान् (imān) - these
  • परित्यजेत (parityajeta) - would abandon, should abandon
  • कः (kaḥ) - who, what
  • नु (nu) - indeed, now, then
  • अद्य (adya) - today, now, at present
  • प्रभवन् (prabhavan) - acting as if a supreme lord or independent agent (being powerful, being a lord, being capable, being independent)
  • इव (iva) - like, as, as if, indeed (emphatic)
  • राक्षसि (rākṣasi) - O demoness

Words meanings and morphology

भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma (name of a Pandava prince), terrible, formidable
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (proper noun), formidable, terrible
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
मातरम् (mātaram) - mother
(noun)
Accusative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
भ्रातरम् (bhrātaram) - brother
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
ज्येष्ठम् (jyeṣṭham) - eldest, senior, best
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - eldest, senior, best, pre-eminent
Superlative of 'yuvan' (young) or 'vṛddha' (old)
Note: Modifies 'bhrātaram'.
कनिष्ठान् (kaniṣṭhān) - youngest, junior, youngest ones
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kaniṣṭha
kaniṣṭha - youngest, junior, smallest, inferior
Superlative of 'yuvan' (young)
Note: Modifies 'aparān imān'.
अपरान् (aparān) - other, subsequent, inferior
(adjective)
Accusative, masculine, plural of apara
apara - other, another, subsequent, inferior
Note: Modifies 'imān kaniṣṭhān'.
इमान् (imān) - these
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of idam
idam - this, these
Note: Modifies 'kaniṣṭhān'.
परित्यजेत (parityajeta) - would abandon, should abandon
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of tyaj
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
कः (kaḥ) - who, what
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
नु (nu) - indeed, now, then
(indeclinable)
अद्य (adya) - today, now, at present
(indeclinable)
प्रभवन् (prabhavan) - acting as if a supreme lord or independent agent (being powerful, being a lord, being capable, being independent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prabhavat
prabhavat - powerful, capable, excelling, being a lord/master, originating
Present Active Participle
Derived from root 'bhū' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Modifies 'kaḥ'.
इव (iva) - like, as, as if, indeed (emphatic)
(indeclinable)
Note: Intensifier or for comparison in 'acting as if a lord'.
राक्षसि (rākṣasi) - O demoness
(noun)
Vocative, feminine, singular of rākṣasī
rākṣasī - a female demon, demoness
Note: Addressing the demoness.