Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,139

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-139, verse-29

राक्षस्युवाच ।
यत्ते प्रियं तत्करिष्ये सर्वानेतान्प्रबोधय ।
मोक्षयिष्यामि वः कामं राक्षसात्पुरुषादकात् ॥२९॥
29. rākṣasyuvāca ,
yatte priyaṁ tatkariṣye sarvānetānprabodhaya ,
mokṣayiṣyāmi vaḥ kāmaṁ rākṣasātpuruṣādakāt.
29. rākṣasī uvāca yat te priyam tat kariṣye sarvān etān
prabodhaya mokṣayiṣyāmi vaḥ kāmam rākṣasāt puruṣādakāt
29. The demoness (rākṣasī) said: 'Whatever is dear to you, that I will do. Awaken all of them. I will deliver you from the demon Puruṣāda, as you wish.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राक्षसी (rākṣasī) - demoness, female demon
  • उवाच (uvāca) - she said, spoke
  • यत् (yat) - whatever, which
  • ते (te) - to you, your
  • प्रियम् (priyam) - dear, beloved, pleasing
  • तत् (tat) - that
  • करिष्ये (kariṣye) - I will do, I will make
  • सर्वान् (sarvān) - all, everyone
  • एतान् (etān) - these
  • प्रबोधय (prabodhaya) - awaken, arouse, instruct
  • मोक्षयिष्यामि (mokṣayiṣyāmi) - I will liberate, I will deliver, I will release
  • वः (vaḥ) - you (plural), to you (plural)
  • कामम् (kāmam) - according to desire, if you wish, indeed, at will
  • राक्षसात् (rākṣasāt) - from the demon
  • पुरुषादकात् (puruṣādakāt) - from the demon named Puruṣādaka (from Puruṣādaka (man-eater))

Words meanings and morphology

राक्षसी (rākṣasī) - demoness, female demon
(noun)
Nominative, feminine, singular of rākṣasī
rākṣasī - a female demon, demoness
उवाच (uvāca) - she said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
यत् (yat) - whatever, which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whoever, whatever
Note: Acts as the subject of an implied verb 'is' or object of an implied verb 'you desire'.
ते (te) - to you, your
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: 'To you' (dative of interest) or 'your' (genitive).
प्रियम् (priyam) - dear, beloved, pleasing
(adjective)
neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, agreeable
Note: Modifies 'yat'.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this
Note: Object of 'kariṣye'.
करिष्ये (kariṣye) - I will do, I will make
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
सर्वान् (sarvān) - all, everyone
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Modifies 'etān'.
एतान् (etān) - these
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Object of 'prabodhaya'.
प्रबोधय (prabodhaya) - awaken, arouse, instruct
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of budh
Causative verb
Causative stem from root 'budh' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: budh (class 1)
मोक्षयिष्यामि (mokṣayiṣyāmi) - I will liberate, I will deliver, I will release
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of muc
Causative verb
Causative stem from root 'muc' with future tense ending
Root: muc (class 6)
Note: Refers to achieving liberation (mokṣa).
वः (vaḥ) - you (plural), to you (plural)
(pronoun)
Accusative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Object of 'mokṣayiṣyāmi'.
कामम् (kāmam) - according to desire, if you wish, indeed, at will
(indeclinable)
Accusative singular neuter of 'kāma' used adverbially.
Root: kam (class 1)
Note: Adverbial usage.
राक्षसात् (rākṣasāt) - from the demon
(noun)
Ablative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, male demon
Note: Source from which deliverance is offered.
पुरुषादकात् (puruṣādakāt) - from the demon named Puruṣādaka (from Puruṣādaka (man-eater))
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of puruṣādaka
puruṣādaka - man-eater (a demon's name)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (puruṣa+adaka)
  • puruṣa – man, human being, person (puruṣa)
    noun (masculine)
  • adaka – eater, consumer
    noun (masculine)
    Derived from root 'ad' (to eat) with suffix 'aka'
    Root: ad (class 2)
Note: Specific demon's name.