Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,139

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-139, verse-23

साहं त्वामभिसंप्रेक्ष्य देवगर्भसमप्रभम् ।
नान्यं भर्तारमिच्छामि सत्यमेतद्ब्रवीमि ते ॥२३॥
23. sāhaṁ tvāmabhisaṁprekṣya devagarbhasamaprabham ,
nānyaṁ bhartāramicchāmi satyametadbravīmi te.
23. sā aham tvām abhi-samprekṣya deva-garbha-sama-prabham
na anyam bhartāram icchāmi satyam etat bravīmi te
23. Having seen you, shining with a splendor equal to that of a divine being (deva), I desire no other husband. I tell you this truth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सा (sā) - I, that woman (referring to herself) (she, that (feminine))
  • अहम् (aham) - I
  • त्वाम् (tvām) - you
  • अभि-सम्प्रेक्ष्य (abhi-samprekṣya) - having thoroughly seen, having observed
  • देव-गर्भ-सम-प्रभम् (deva-garbha-sama-prabham) - shining with a splendor equal to a divine being/embryo
  • (na) - not, no
  • अन्यम् (anyam) - other, another
  • भर्तारम् (bhartāram) - husband, supporter
  • इच्छामि (icchāmi) - I desire, I wish
  • सत्यम् (satyam) - truth
  • एतत् (etat) - this
  • ब्रवीमि (bravīmi) - I tell, I speak
  • ते (te) - to you

Words meanings and morphology

सा (sā) - I, that woman (referring to herself) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
अभि-सम्प्रेक्ष्य (abhi-samprekṣya) - having thoroughly seen, having observed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'īkṣ' (to see) with prefixes 'abhi' and 'sam' and 'pra'
Prefixes: abhi+sam+pra
Root: īkṣ (class 1)
देव-गर्भ-सम-प्रभम् (deva-garbha-sama-prabham) - shining with a splendor equal to a divine being/embryo
(adjective)
Accusative, masculine, singular of deva-garbha-sama-prabha
deva-garbha-sama-prabha - whose splendor is equal to a divine embryo, shining like a god
Compound type : bahuvrīhi (deva-garbha+sama+prabha)
  • deva – god, deity, divine being (deva)
    noun (masculine)
  • garbha – womb, embryo, interior, essence
    noun (masculine)
  • sama – equal, like, similar
    adjective (masculine)
  • prabha – light, splendor, radiance, beauty
    noun (feminine)
(na) - not, no
(indeclinable)
अन्यम् (anyam) - other, another
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
भर्तारम् (bhartāram) - husband, supporter
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, supporter, lord, master
इच्छामि (icchāmi) - I desire, I wish
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (lat) of iṣ
present active
1st person singular, present tense, active voice, indicative mood
Root: iṣ (class 4)
सत्यम् (satyam) - truth
(noun)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, true, real
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
ब्रवीमि (bravīmi) - I tell, I speak
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (lat) of brū
present active
1st person singular, present tense, active voice, indicative mood
Root: brū (class 2)
ते (te) - to you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)