महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-139, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
तत्र तेषु शयानेषु हिडिम्बो नाम राक्षसः ।
अविदूरे वनात्तस्माच्छालवृक्षमुपाश्रितः ॥१॥
तत्र तेषु शयानेषु हिडिम्बो नाम राक्षसः ।
अविदूरे वनात्तस्माच्छालवृक्षमुपाश्रितः ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tatra teṣu śayāneṣu hiḍimbo nāma rākṣasaḥ ,
avidūre vanāttasmācchālavṛkṣamupāśritaḥ.
tatra teṣu śayāneṣu hiḍimbo nāma rākṣasaḥ ,
avidūre vanāttasmācchālavṛkṣamupāśritaḥ.
1.
vaiśampāyana uvāca tatra teṣu śayāneṣu hiḍimbaḥ nāma
rākṣasaḥ avidūre vanāt tasmāt śālavṛkṣam upāśritaḥ
rākṣasaḥ avidūre vanāt tasmāt śālavṛkṣam upāśritaḥ
1.
Vaiśampāyana said: There, while they were sleeping, a demon (rākṣasa) named Hiḍimba was resting on a śāla tree not far from that forest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशम्पायन (vaiśampāyana) - Vaiśampāyana
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- तत्र (tatra) - there, in that place
- तेषु (teṣu) - among the Pāṇḍavas and their mother (among them, in them)
- शयानेषु (śayāneṣu) - while sleeping, among those sleeping
- हिडिम्बः (hiḍimbaḥ) - Hiḍimba
- नाम (nāma) - by name, named
- राक्षसः (rākṣasaḥ) - a demon, an ogre
- अविदूरे (avidūre) - not far, near
- वनात् (vanāt) - from the forest
- तस्मात् (tasmāt) - from that forest (from that)
- शालवृक्षम् (śālavṛkṣam) - a śāla tree
- उपाश्रितः (upāśritaḥ) - resorted to, rested on, took refuge in
Words meanings and morphology
वैशम्पायन (vaiśampāyana) - Vaiśampāyana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśampāyana
vaiśampāyana - Vaiśampāyana (a sage, pupil of Vyāsa and narrator of the Mahabharata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect active third person singular
Root vac (2nd class), perfect tense, reduplicated form
Root: vac (class 2)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Locative suffix -tra added to pronoun base ta-
तेषु (teṣu) - among the Pāṇḍavas and their mother (among them, in them)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the Pāṇḍavas and their mother.
शयानेषु (śayāneṣu) - while sleeping, among those sleeping
(adjective)
Locative, masculine, plural of śayāna
śayāna - lying down, sleeping
Present active participle
From root śī (to lie down, to sleep), present active participle, masculine locative plural
Root: śī (class 2)
Note: Adjectival use, modifying 'teṣu'.
हिडिम्बः (hiḍimbaḥ) - Hiḍimba
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hiḍimba
hiḍimba - Hiḍimba (name of a rākṣasa)
नाम (nāma) - by name, named
(indeclinable)
Used as an indeclinable to mean 'by name' or 'named'
राक्षसः (rākṣasaḥ) - a demon, an ogre
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, ogre, goblin
Derived from 'rakṣas'
अविदूरे (avidūre) - not far, near
(adjective)
Locative, neuter, singular of avidūra
avidūra - not far, near, close by
Compound: a (negation) + dūra (far)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dūra)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - dūra – far, distant
adjective (neuter)
Note: Used adverbially to mean 'nearby'.
वनात् (vanāt) - from the forest
(noun)
Ablative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
तस्मात् (tasmāt) - from that forest (from that)
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, those
Note: Refers to the forest.
शालवृक्षम् (śālavṛkṣam) - a śāla tree
(noun)
Accusative, masculine, singular of śālavṛkṣa
śālavṛkṣa - śāla tree (Shorea robusta)
Compound: śāla (a type of tree) + vṛkṣa (tree)
Compound type : karmadhāraya (śāla+vṛkṣa)
- śāla – śāla tree
noun (masculine) - vṛkṣa – tree
noun (masculine)
उपाश्रितः (upāśritaḥ) - resorted to, rested on, took refuge in
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upāśrita
upāśrita - resorted to, taken refuge in, dependent on
Past passive participle
From root śri (to resort to, serve) with upasarga upa-ā
Prefixes: upa+ā
Root: śri (class 1)
Note: Refers to Hiḍimba. Implies he was resting on or near the tree.