महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-117, verse-9
तं चारणसहस्राणां मुनीनामागमं तदा ।
श्रुत्वा नागपुरे नॄणां विस्मयः समजायत ॥९॥
श्रुत्वा नागपुरे नॄणां विस्मयः समजायत ॥९॥
9. taṁ cāraṇasahasrāṇāṁ munīnāmāgamaṁ tadā ,
śrutvā nāgapure nṝṇāṁ vismayaḥ samajāyata.
śrutvā nāgapure nṝṇāṁ vismayaḥ samajāyata.
9.
tam cāraṇasahasrāṇām munīnām āgamam tadā
śrutvā nāgapure nṝṇām vismayaḥ samajāyata
śrutvā nāgapure nṝṇām vismayaḥ samajāyata
9.
At that time, upon hearing of the arrival of thousands of bards and sages, a great wonder arose among the people in Nāgapura.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him, that
- चारणसहस्राणाम् (cāraṇasahasrāṇām) - of thousands of bards
- मुनीनाम् (munīnām) - of sages, of ascetics
- आगमम् (āgamam) - arrival, coming
- तदा (tadā) - then, at that time
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- नागपुरे (nāgapure) - in Nāgapura, in the city of Nāga
- नॄणाम् (nṝṇām) - of men, of people
- विस्मयः (vismayaḥ) - wonder, astonishment
- समजायत (samajāyata) - arose, was born, came into being
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that
Note: Refers to the event of arrival.
चारणसहस्राणाम् (cāraṇasahasrāṇām) - of thousands of bards
(noun)
Genitive, neuter, plural of cāraṇasahasra
cāraṇasahasra - a thousand bards
Compound type : tatpurusha (cāraṇa+sahasra)
- cāraṇa – bard, wandering singer
noun (masculine)
Root: car (class 1) - sahasra – a thousand
noun (neuter)
मुनीनाम् (munīnām) - of sages, of ascetics
(noun)
Genitive, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, recluse
Root: man (class 4)
आगमम् (āgamam) - arrival, coming
(noun)
Accusative, masculine, singular of āgama
āgama - arrival, coming, sacred tradition
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Object of 'śrutvā'.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive
Formed with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
Note: Acts as an indeclinable past participle (absolutive).
नागपुरे (nāgapure) - in Nāgapura, in the city of Nāga
(noun)
Locative, neuter, singular of nāgapura
nāgapura - Nāgapura (a city name), city of serpents
Compound type : tatpurusha (nāga+pura)
- nāga – serpent
noun (masculine) - pura – city, fortress
noun (neuter)
नॄणाम् (nṝṇām) - of men, of people
(noun)
Genitive, masculine, plural of nṛ
nṛ - man, human being
विस्मयः (vismayaḥ) - wonder, astonishment
(noun)
Nominative, masculine, singular of vismaya
vismaya - wonder, astonishment, surprise
Prefix: vi
Root: smi (class 1)
Note: Subject of 'samajāyata'.
समजायत (samajāyata) - arose, was born, came into being
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of jan
Imperfect middle
3rd singular, middle voice, imperfect
Prefixes: sam+ā
Root: jan (class 4)