Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,117

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-117, verse-30

इमे तयोः शरीरे द्वे सुताश्चेमे तयोर्वराः ।
क्रियाभिरनुगृह्यन्तां सह मात्रा परंतपाः ॥३०॥
30. ime tayoḥ śarīre dve sutāśceme tayorvarāḥ ,
kriyābhiranugṛhyantāṁ saha mātrā paraṁtapāḥ.
30. ime tayoḥ śarīre dve sutāḥ ca ime tayoḥ varāḥ
kriyābhiḥ anugṛhyantām saha mātrā paraṃtapāḥ
30. These are the two bodies of Pandu and Mādrī, and these are their excellent sons. O tormentors of foes, let these sons, along with their mother (Kuntī), be supported through appropriate rituals.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इमे (ime) - these two (bodies) (these two)
  • तयोः (tayoḥ) - of Pandu and Madri (of those two, their)
  • शरीरे (śarīre) - the two bodies (of Pandu and Madri) (bodies (two))
  • द्वे (dve) - two
  • सुताः (sutāḥ) - sons (sons, children)
  • (ca) - and
  • इमे (ime) - these (sons) (these)
  • तयोः (tayoḥ) - of Pandu and Madri (their sons) (of those two, their)
  • वराः (varāḥ) - excellent (sons) (excellent, best, chosen)
  • क्रियाभिः (kriyābhiḥ) - by means of rituals (funeral rites, etc.) (by actions, by rituals, by deeds)
  • अनुगृह्यन्ताम् (anugṛhyantām) - let them be supported/blessed (let them be favored, be blessed, be helped)
  • सह (saha) - with (with, along with)
  • मात्रा (mātrā) - with their mother (Kunti) (by the mother, with the mother)
  • परंतपाः (paraṁtapāḥ) - O tormentors of foes (vocative, addressing the assembled Kuru elders/chiefs) (O tormentors of foes, O subduers of enemies)

Words meanings and morphology

इमे (ime) - these two (bodies) (these two)
(pronoun)
Nominative, neuter, dual of idam
idam - this, these
Note: Refers to 'śarīre dve'.
तयोः (tayoḥ) - of Pandu and Madri (of those two, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Pandu and Madri.
शरीरे (śarīre) - the two bodies (of Pandu and Madri) (bodies (two))
(noun)
Nominative, neuter, dual of śarīra
śarīra - body, corporeal frame
द्वे (dve) - two
(adjective)
Nominative, neuter, dual of dvi
dvi - two
Note: Qualifies 'śarīre'.
सुताः (sutāḥ) - sons (sons, children)
(noun)
Nominative, masculine, plural of suta
suta - son, born, produced
Past Passive Participle
derived from root sū- (to give birth) with suffix -kta
Root: sū (class 2)
Note: Refers to the Pandavas.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'sutāḥ' and 'ime'.
इमे (ime) - these (sons) (these)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this, these
Note: Refers to 'sutāḥ'.
तयोः (tayoḥ) - of Pandu and Madri (their sons) (of those two, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: Possessive, referring to the parentage of the sons.
वराः (varāḥ) - excellent (sons) (excellent, best, chosen)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vara
vara - best, excellent, desired, boon
Root: vṛ (class 5)
Note: Qualifies 'sutāḥ'.
क्रियाभिः (kriyābhiḥ) - by means of rituals (funeral rites, etc.) (by actions, by rituals, by deeds)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of kriyā
kriyā - action, deed, performance, ritual
Root: kṛ (class 8)
Note: Indicates the means by which blessing is to be performed.
अनुगृह्यन्ताम् (anugṛhyantām) - let them be supported/blessed (let them be favored, be blessed, be helped)
(verb)
3rd person , plural, passive, imperative (loṭ) of anugrah
Imperative mood, passive voice, 3rd person plural. Root gṛh with prefix anu.
Prefix: anu
Root: grah (class 9)
Note: The subject is implicitly the sons ('sutāḥ').
सह (saha) - with (with, along with)
(indeclinable)
मात्रा (mātrā) - with their mother (Kunti) (by the mother, with the mother)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
Note: Governed by 'saha'.
परंतपाः (paraṁtapāḥ) - O tormentors of foes (vocative, addressing the assembled Kuru elders/chiefs) (O tormentors of foes, O subduers of enemies)
(adjective)
Vocative, masculine, plural of paraṃtapa
paraṁtapa - tormentor of foes, enemy-burner
Compound type : upapada-tatpuruṣa (paraṃ+tapa)
  • paraṃ – other, hostile, enemy
    adjective
    accusative singular of para, adverbial
  • tapa – burning, heating, tormenting
    adjective (masculine)
    agent noun from root tap
    From root tap 'to heat, to torment', with nominal suffix -a
    Root: tap (class 1)
Note: Vocative plural form.