महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-117, verse-25
चरता धर्मनित्येन वनवासं यशस्विना ।
एष पैतामहो वंशः पाण्डुना पुनरुद्धृतः ॥२५॥
एष पैतामहो वंशः पाण्डुना पुनरुद्धृतः ॥२५॥
25. caratā dharmanityena vanavāsaṁ yaśasvinā ,
eṣa paitāmaho vaṁśaḥ pāṇḍunā punaruddhṛtaḥ.
eṣa paitāmaho vaṁśaḥ pāṇḍunā punaruddhṛtaḥ.
25.
caratā dharma-nityena vana-vāsam yaśasvinā
eṣaḥ paitāmahaḥ vaṃśaḥ pāṇḍunā punar uddhṛtaḥ
eṣaḥ paitāmahaḥ vaṃśaḥ pāṇḍunā punar uddhṛtaḥ
25.
While he (Pandu) was engaged in forest-dwelling, always adhering to his natural law (dharma) and gaining renown, this paternal lineage was thus revived by Pandu.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चरता (caratā) - while living, while engaged (in forest dwelling) (moving, behaving, practicing, performing, dwelling)
- धर्म-नित्येन (dharma-nityena) - always adhering to natural law (dharma) (constantly devoted to dharma, always righteous)
- वन-वासम् (vana-vāsam) - (engaged in) forest-dwelling (forest dwelling, living in the forest)
- यशस्विना (yaśasvinā) - (by the) renowned one (famous, glorious, renowned)
- एषः (eṣaḥ) - this (paternal lineage) (this)
- पैतामहः (paitāmahaḥ) - paternal (lineage) (paternal, ancestral, belonging to the grandfather)
- वंशः (vaṁśaḥ) - (this) lineage (lineage, family, race, bamboo)
- पाण्डुना (pāṇḍunā) - by King Pandu (by Pandu)
- पुनर् (punar) - again, thus (again, anew)
- उद्धृतः (uddhṛtaḥ) - was revived (lifted up, raised, revived, rescued)
Words meanings and morphology
चरता (caratā) - while living, while engaged (in forest dwelling) (moving, behaving, practicing, performing, dwelling)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of carat
carat - moving, walking, doing, practicing
Present Active Participle
Derived from verb car (to move, to go) with śatṛ suffix
Root: car (class 1)
Note: Agrees with Pāṇḍu (instrumental singular pāṇḍunā).
धर्म-नित्येन (dharma-nityena) - always adhering to natural law (dharma) (constantly devoted to dharma, always righteous)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dharma-nitya
dharma-nitya - always devoted to dharma, constantly righteous
Compound type : tatpuruṣa (dharma+nitya)
- dharma – righteousness, duty, law, intrinsic nature, constitution
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - nitya – constant, eternal, always
adjective
Note: Agrees with Pāṇḍu (instrumental singular pāṇḍunā).
वन-वासम् (vana-vāsam) - (engaged in) forest-dwelling (forest dwelling, living in the forest)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vana-vāsa
vana-vāsa - forest dwelling, living in the forest
Compound type : tatpuruṣa (vana+vāsa)
- vana – forest, wood
noun (neuter) - vāsa – dwelling, residence, living
noun (masculine)
Root: vas (class 1)
Note: Object of the implied action of "caratā" (practicing, living).
यशस्विना (yaśasvinā) - (by the) renowned one (famous, glorious, renowned)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of yaśasvin
yaśasvin - famous, glorious, renowned
suffixed with -vin
Note: Agrees with Pāṇḍu (instrumental singular pāṇḍunā).
एषः (eṣaḥ) - this (paternal lineage) (this)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
Note: Masculine singular nominative, demonstrative pronoun.
पैतामहः (paitāmahaḥ) - paternal (lineage) (paternal, ancestral, belonging to the grandfather)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paitāmaha
paitāmaha - paternal, ancestral, belonging to a grandfather
derived from pitāmaha (grandfather)
Note: Agrees with vaṃśaḥ.
वंशः (vaṁśaḥ) - (this) lineage (lineage, family, race, bamboo)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vaṃśa
vaṁśa - lineage, race, family, dynasty, bamboo
Note: Subject of the sentence.
पाण्डुना (pāṇḍunā) - by King Pandu (by Pandu)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of pāṇḍu
pāṇḍu - Pāṇḍu (name of a king, father of the Pāṇḍavas)
Note: Agent of the passive verb uddhṛtaḥ.
पुनर् (punar) - again, thus (again, anew)
(indeclinable)
उद्धृतः (uddhṛtaḥ) - was revived (lifted up, raised, revived, rescued)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uddhṛta
uddhṛta - lifted up, raised, revived, rescued, extracted
Past Passive Participle
Derived from root dhṛ (to hold) with upasarga ud- (up)
Prefix: ud
Root: dhṛ (class 1)
Note: Masculine singular nominative, acting as a predicate adjective to vaṃśaḥ.