महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-116, verse-21
धन्या त्वमसि बाह्लीकि मत्तो भाग्यतरा तथा ।
दृष्टवत्यसि यद्वक्त्रं प्रहृष्टस्य महीपतेः ॥२१॥
दृष्टवत्यसि यद्वक्त्रं प्रहृष्टस्य महीपतेः ॥२१॥
21. dhanyā tvamasi bāhlīki matto bhāgyatarā tathā ,
dṛṣṭavatyasi yadvaktraṁ prahṛṣṭasya mahīpateḥ.
dṛṣṭavatyasi yadvaktraṁ prahṛṣṭasya mahīpateḥ.
21.
dhanyā tvam asi bāhlīki mattaḥ bhāgyatarā tathā
dṛṣṭavatī asi yat vaktram prahr̥ṣṭasya mahīpateḥ
dṛṣṭavatī asi yat vaktram prahr̥ṣṭasya mahīpateḥ
21.
You are fortunate, O Bahliki, and also more fortunate than me, because you have seen the face of the delighted king.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धन्या (dhanyā) - fortunate, blessed, meritorious
- त्वम् (tvam) - you
- असि (asi) - are
- बाह्लीकि (bāhlīki) - O Bahliki (a proper noun)
- मत्तः (mattaḥ) - from me, than me
- भाग्यतरा (bhāgyatarā) - more fortunate, more blessed
- तथा (tathā) - thus, so, likewise, also
- दृष्टवती (dṛṣṭavatī) - having seen, she who has seen
- असि (asi) - are
- यत् (yat) - whose (face) (that, which, whose)
- वक्त्रम् (vaktram) - face, mouth
- प्रह्र्̥ष्टस्य (prahr̥ṣṭasya) - of the delighted, of the very happy
- महीपतेः (mahīpateḥ) - of the king, of the lord of the earth
Words meanings and morphology
धन्या (dhanyā) - fortunate, blessed, meritorious
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dhanya
dhanya - fortunate, blessed, meritorious, wealthy
From 'dhana' (wealth)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
असि (asi) - are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
बाह्लीकि (bāhlīki) - O Bahliki (a proper noun)
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of bāhlīki
bāhlīki - Bahliki (a personal name or referring to a woman from Bahlika)
मत्तः (mattaḥ) - from me, than me
(pronoun)
Ablative, singular of mad
asmad - I, me
भाग्यतरा (bhāgyatarā) - more fortunate, more blessed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhāgyatara
bhāgyatara - more fortunate, more blessed
Comparative of 'bhāgya'
Compound type : derivational (bhāgya+tara)
- bhāgya – fortune, destiny, luck
noun (neuter)
From 'bhaga' (good fortune) - tara – comparative suffix (more)
suffix
तथा (tathā) - thus, so, likewise, also
(indeclinable)
दृष्टवती (dṛṣṭavatī) - having seen, she who has seen
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dṛṣṭavat
dṛṣṭavat - having seen
Perfect Active Participle
From root 'dṛś' (to see) with suffix '-vat'
Root: dṛś (class 1)
असि (asi) - are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
यत् (yat) - whose (face) (that, which, whose)
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what, that
वक्त्रम् (vaktram) - face, mouth
(noun)
Accusative, neuter, singular of vaktra
vaktra - face, mouth, snout
From root 'vac' (to speak)
Root: vac (class 2)
प्रह्र्̥ष्टस्य (prahr̥ṣṭasya) - of the delighted, of the very happy
(adjective)
Genitive, masculine, singular of prahr̥ṣṭa
prahr̥ṣṭa - delighted, very happy, joyful
Past Passive Participle
Prefix 'pra' + root 'hr̥ṣ' (to be glad) + suffix '-ta'
Prefix: pra
Root: hr̥ṣ (class 4)
महीपतेः (mahīpateḥ) - of the king, of the lord of the earth
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - king, lord of the earth
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pati)
- mahī – earth, ground
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)