महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-116, verse-16
तच्छ्रुत्वा वचनं तस्यास्तत्रैवावार्य दारकान् ।
हताहमिति विक्रुश्य सहसोपजगाम ह ॥१६॥
हताहमिति विक्रुश्य सहसोपजगाम ह ॥१६॥
16. tacchrutvā vacanaṁ tasyāstatraivāvārya dārakān ,
hatāhamiti vikruśya sahasopajagāma ha.
hatāhamiti vikruśya sahasopajagāma ha.
16.
tat śrutvā vacanam tasyāḥ tatra eva avārya
dārakān hatā aham iti vikruśya sahasā upajagāma ha
dārakān hatā aham iti vikruśya sahasā upajagāma ha
16.
Having heard her words, and restraining the children right there, Kunti cried out, 'I am slain!' and suddenly approached them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- वचनम् (vacanam) - word, speech
- तस्याः (tasyāḥ) - her (referring to Madri) (her, of her)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- एव (eva) - only, just, indeed
- अवार्य (avārya) - having restrained, having held back
- दारकान् (dārakān) - the children, the boys
- हता (hatā) - slain, killed
- अहम् (aham) - I
- इति (iti) - introduces direct speech or quotation (thus, so)
- विक्रुश्य (vikruśya) - having cried out, having shrieked
- सहसा (sahasā) - suddenly, abruptly, with force
- उपजगाम (upajagāma) - approached, went near
- ह (ha) - a particle indicating past narrative or emphasis (indeed, certainly)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Root: śru (class 5)
वचनम् (vacanam) - word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying, declaration
Root: vac (class 2)
तस्याः (tasyāḥ) - her (referring to Madri) (her, of her)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
अवार्य (avārya) - having restrained, having held back
(indeclinable)
Root: vṛ (class 5)
दारकान् (dārakān) - the children, the boys
(noun)
Accusative, masculine, plural of dāraka
dāraka - boy, son, child, youth
हता (hatā) - slain, killed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hata
hata - slain, killed, destroyed, struck
Past Passive Participle
from root han + ta
Root: han (class 2)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
इति (iti) - introduces direct speech or quotation (thus, so)
(indeclinable)
विक्रुश्य (vikruśya) - having cried out, having shrieked
(indeclinable)
Root: kruś (class 1)
सहसा (sahasā) - suddenly, abruptly, with force
(indeclinable)
instrumental case of sahas used as an adverb
उपजगाम (upajagāma) - approached, went near
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of gam
Root: gam (class 1)
ह (ha) - a particle indicating past narrative or emphasis (indeed, certainly)
(indeclinable)