महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-116, verse-14
सह पुत्रैस्ततः कुन्ती माद्रीपुत्रौ च पाण्डवौ ।
आजग्मुः सहितास्तत्र यत्र राजा तथागतः ॥१४॥
आजग्मुः सहितास्तत्र यत्र राजा तथागतः ॥१४॥
14. saha putraistataḥ kuntī mādrīputrau ca pāṇḍavau ,
ājagmuḥ sahitāstatra yatra rājā tathāgataḥ.
ājagmuḥ sahitāstatra yatra rājā tathāgataḥ.
14.
saha putraiḥ tataḥ kuntī mādrīputrau ca pāṇḍavau
ājagmuḥ sahitāḥ tatra yatra rājā tathāgataḥ
ājagmuḥ sahitāḥ tatra yatra rājā tathāgataḥ
14.
Then Kunti, along with her sons and the two sons of Madri, the Pandavas, arrived together at the place where the king lay dead.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सह (saha) - with, accompanied by
- पुत्रैः (putraiḥ) - with sons
- ततः (tataḥ) - then, thereupon
- कुन्ती (kuntī) - Kunti (queen)
- माद्रीपुत्रौ (mādrīputrau) - Nakula and Sahadeva (the two sons of Madri)
- च (ca) - and
- पाण्डवौ (pāṇḍavau) - refers to the two sons of Madri (Nakula and Sahadeva) (the two Pandavas, descendants of Pandu)
- आजग्मुः (ājagmuḥ) - they came, they arrived
- सहिताः (sahitāḥ) - together, accompanied
- तत्र (tatra) - there, at that place
- यत्र (yatra) - where, in which place
- राजा (rājā) - King Pandu (the king)
- तथागतः (tathāgataḥ) - one who has gone thus, in that state, dead
Words meanings and morphology
सह (saha) - with, accompanied by
(indeclinable)
पुत्रैः (putraiḥ) - with sons
(noun)
Instrumental, masculine, plural of putra
putra - son
ततः (tataḥ) - then, thereupon
(indeclinable)
कुन्ती (kuntī) - Kunti (queen)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kuntī
kuntī - Kunti (name of a queen, wife of Pandu, mother of Yudhisthira, Bhima, Arjuna)
माद्रीपुत्रौ (mādrīputrau) - Nakula and Sahadeva (the two sons of Madri)
(noun)
Nominative, masculine, dual of mādrīputra
mādrīputra - son of Madri
Compound type : tatpuruṣa (mādrī+putra)
- mādrī – Madri (name of a queen)
proper noun (feminine) - putra – son
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
पाण्डवौ (pāṇḍavau) - refers to the two sons of Madri (Nakula and Sahadeva) (the two Pandavas, descendants of Pandu)
(noun)
Nominative, masculine, dual of pāṇḍava
pāṇḍava - a descendant of Pandu, a Pandava
आजग्मुः (ājagmuḥ) - they came, they arrived
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of gam
perfect (lit) with prefix ā
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
सहिताः (sahitāḥ) - together, accompanied
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied, associated, together
Past Passive Participle
Derived from root sah (to bear) with prefix sa-
Root: sah (class 1)
तत्र (tatra) - there, at that place
(indeclinable)
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
राजा (rājā) - King Pandu (the king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
तथागतः (tathāgataḥ) - one who has gone thus, in that state, dead
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tathāgata
tathāgata - one who has gone thus, in that condition, dead
Compound type : tatpuruṣa (tathā+gata)
- tathā – thus, in that manner
indeclinable - gata – gone, departed, reached
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)