भगवद्गीता
bhagavad-gītā
-
chapter-4, verse-14
न मां कर्माणि लिम्पन्ति न मे कर्मफले स्पृहा ।
इति मां योऽभिजानाति कर्मभिर्न स बध्यते ॥१४॥
इति मां योऽभिजानाति कर्मभिर्न स बध्यते ॥१४॥
14. na māṁ karmāṇi limpanti na me karmaphale spṛhā ,
iti māṁ yo'bhijānāti karmabhirna sa badhyate.
iti māṁ yo'bhijānāti karmabhirna sa badhyate.
14.
na mām karmāṇi limpanti na me karmaphale spṛhā
iti mām yaḥ abhijānāti karmabhiḥ na saḥ badhyate
iti mām yaḥ abhijānāti karmabhiḥ na saḥ badhyate
14.
karmāṇi mām na limpanti me karmaphale spṛhā na (asti)
iti yaḥ mām abhijānāti saḥ karmabhiḥ na badhyate
iti yaḥ mām abhijānāti saḥ karmabhiḥ na badhyate
14.
Actions (karma) do not bind Me, nor do I have any desire for the results of actions (karma). He who thus understands Me is not bound by his actions (karma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- माम् (mām) - Me
- कर्माणि (karmāṇi) - actions, deeds
- लिम्पन्ति (limpanti) - they stain, they bind, they affect
- न (na) - not, no
- मे (me) - to me, for me, my
- कर्मफले (karmaphale) - in the fruit of actions, in the result of deeds
- स्पृहा (spṛhā) - desire, longing, yearning
- इति (iti) - thus, in this way, thinking
- माम् (mām) - Me
- यः (yaḥ) - who, he who
- अभिजानाति (abhijānāti) - knows thoroughly, understands, recognizes
- कर्मभिः (karmabhiḥ) - by actions, by deeds
- न (na) - not, no
- सः (saḥ) - he
- बध्यते (badhyate) - is bound, is tied
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
माम् (mām) - Me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
कर्माणि (karmāṇi) - actions, deeds
(noun)
Nominative, neuter, plural of karma
karma - action, deed, work, ritual
Root: kṛ (class 8)
लिम्पन्ति (limpanti) - they stain, they bind, they affect
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of lip
Present Tense
3rd person, plural, active voice
Root: lip (class 6)
न (na) - not, no
(indeclinable)
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I
Note: can also be genitive singular
कर्मफले (karmaphale) - in the fruit of actions, in the result of deeds
(noun)
Locative, neuter, singular of karmaphala
karmaphala - fruit of action, result of deed
Compound type : tatpurusha (karma+phala)
- karma – action, deed, work
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8) - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter)
स्पृहा (spṛhā) - desire, longing, yearning
(noun)
Nominative, feminine, singular of spṛhā
spṛhā - desire, longing, aspiration
Root: spṛh (class 10)
इति (iti) - thus, in this way, thinking
(indeclinable)
माम् (mām) - Me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
यः (yaḥ) - who, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
अभिजानाति (abhijānāti) - knows thoroughly, understands, recognizes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of abhijñā
Present Tense
3rd person, singular, active voice
Prefix: abhi
Root: jñā (class 9)
कर्मभिः (karmabhiḥ) - by actions, by deeds
(noun)
Instrumental, neuter, plural of karma
karma - action, deed, work, ritual
Root: kṛ (class 8)
न (na) - not, no
(indeclinable)
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
बध्यते (badhyate) - is bound, is tied
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of bandh
Present Tense
3rd person, singular, passive voice
Root: bandh (class 9)