योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-26, verse-36
अपेक्षैव घनो बन्ध उपेक्षैव विमुक्तता ।
सर्वशब्दान्विता तस्यां विश्रान्तेन किमीक्ष्यते ॥ ३६ ॥
सर्वशब्दान्विता तस्यां विश्रान्तेन किमीक्ष्यते ॥ ३६ ॥
apekṣaiva ghano bandha upekṣaiva vimuktatā ,
sarvaśabdānvitā tasyāṃ viśrāntena kimīkṣyate 36
sarvaśabdānvitā tasyāṃ viśrāntena kimīkṣyate 36
36.
apekṣā eva ghanaḥ bandhaḥ upekṣā eva vimuktatā
sarvaśabdānvitā tasyām viśrāntena kim īkṣyate
sarvaśabdānvitā tasyām viśrāntena kim īkṣyate
36.
apekṣā eva ghanaḥ bandhaḥ upekṣā eva vimuktatā
sarvaśabdānvitā tasyām viśrāntena kim īkṣyate
sarvaśabdānvitā tasyām viśrāntena kim īkṣyate
36.
Indeed, expectation (apekṣā) is dense bondage, and indeed, indifference (upekṣā) is liberation. For one who is settled in that indifference—which is accompanied by all words or concepts—what more is there to perceive or seek?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अपेक्षा (apekṣā) - expectation, desire, dependence, regard
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- घनः (ghanaḥ) - dense, thick, solid, compact
- बन्धः (bandhaḥ) - bondage, tie, fetter
- उपेक्षा (upekṣā) - indifference, detachment, neglect
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- विमुक्तता (vimuktatā) - liberation, freeness, emancipation
- सर्वशब्दान्विता (sarvaśabdānvitā) - accompanied by all words, embracing all concepts
- तस्याम् (tasyām) - in that (feminine)
- विश्रान्तेन (viśrāntena) - by one who is at peace, by one who rests
- किम् (kim) - what
- ईक्ष्यते (īkṣyate) - is seen, is observed, is perceived
Words meanings and morphology
अपेक्षा (apekṣā) - expectation, desire, dependence, regard
(noun)
Nominative, feminine, singular of apekṣā
apekṣā - expectation, desire, dependence, regard, attachment
From prefix apa + root īkṣ (to see, look at, expect)
Prefix: apa
Root: īkṣ (class 1)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
particle
घनः (ghanaḥ) - dense, thick, solid, compact
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ghana
ghana - dense, thick, solid, compact, intense
Root: han
Note: Agrees with bandhaḥ
बन्धः (bandhaḥ) - bondage, tie, fetter
(noun)
Nominative, masculine, singular of bandha
bandha - bondage, tie, fetter, connection, union
From root bandh (to bind)
Root: bandh (class 9)
उपेक्षा (upekṣā) - indifference, detachment, neglect
(noun)
Nominative, feminine, singular of upekṣā
upekṣā - indifference, detachment, neglect, disregard
From prefix upa + root īkṣ (to see, look)
Prefix: upa
Root: īkṣ (class 1)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
particle
विमुक्तता (vimuktatā) - liberation, freeness, emancipation
(noun)
Nominative, feminine, singular of vimuktatā
vimuktatā - liberation, freedom, emancipation, released state
From vi (prefix) + mukta (released) + tā (suffix for abstract noun)
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
सर्वशब्दान्विता (sarvaśabdānvitā) - accompanied by all words, embracing all concepts
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sarvaśabdānvita
sarvaśabdānvita - connected with all words, pervaded by all sounds/concepts
From sarva (all) + śabda (word/sound) + anvita (accompanied, pervaded)
Compound type : tatpuruṣa (sarva+śabda+anvita)
- sarva – all, every, entire
pronoun (masculine) - śabda – word, sound, concept, speech
noun (masculine) - anvita – accompanied, connected, pervaded, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root i (to go) with prefix anu
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: Agrees with upekṣā and vimuktatā
तस्याम् (tasyām) - in that (feminine)
(pronoun)
Locative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Refers to upekṣā (indifference) or vimuktatā (liberation)
विश्रान्तेन (viśrāntena) - by one who is at peace, by one who rests
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of viśrānta
viśrānta - rested, tranquil, at peace, ceased
Past passive participle
From prefix vi + root śram (to be weary, also to cease, rest)
Prefix: vi
Root: śram (class 4)
Note: Used substantively
किम् (kim) - what
(interrogative pronoun)
ईक्ष्यते (īkṣyate) - is seen, is observed, is perceived
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of īkṣ
present passive 3rd singular
From root īkṣ (to see, look). Present passive formation
Root: īkṣ (class 1)