योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-26, verse-29
अहंत्वोल्लेखतः सत्ता भ्रमभावविकारिणी ।
तदभावात्स्वभावैकनिष्ठता शमशालिनी ॥ २९ ॥
तदभावात्स्वभावैकनिष्ठता शमशालिनी ॥ २९ ॥
ahaṃtvollekhataḥ sattā bhramabhāvavikāriṇī ,
tadabhāvātsvabhāvaikaniṣṭhatā śamaśālinī 29
tadabhāvātsvabhāvaikaniṣṭhatā śamaśālinī 29
29.
ahaṃ-tva-ullekhataḥ sattā bhrama-bhāva-vikāriṇī |
tat-abhāvāt sva-bhāva-eka-niṣṭhatā śama-śālinī ||
tat-abhāvāt sva-bhāva-eka-niṣṭhatā śama-śālinī ||
29.
ahaṃ-tva-ullekhataḥ sattā bhrama-bhāva-vikāriṇī (bhavati).
tat-abhāvāt (tu) śama-śālinī sva-bhāva-eka-niṣṭhatā (bhavati)
tat-abhāvāt (tu) śama-śālinī sva-bhāva-eka-niṣṭhatā (bhavati)
29.
From the manifestation of 'I-ness' (ahaṃtva), existence becomes subject to the modification of illusory states. When that (ahaṃtva) is absent, there is a singular steadfastness in one's own intrinsic nature (svabhāva), which is characterized by tranquility.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहं-त्व-उल्लेखतः (ahaṁ-tva-ullekhataḥ) - from the perception/mention of 'I-ness'
- सत्ता (sattā) - existence, being, reality
- भ्रम-भाव-विकारिणी (bhrama-bhāva-vikāriṇī) - undergoing or causing modifications of illusory states
- तत्-अभावात् (tat-abhāvāt) - from its non-existence, from the absence of that
- स्व-भाव-एक-निष्ठता (sva-bhāva-eka-niṣṭhatā) - singular devotion to one's intrinsic nature, steadfastness in one's unique essence
- शम-शालिनी (śama-śālinī) - endowed with tranquility, possessed of calmness
Words meanings and morphology
अहं-त्व-उल्लेखतः (ahaṁ-tva-ullekhataḥ) - from the perception/mention of 'I-ness'
(noun)
Ablative, masculine, singular of ahaṃtvollekha
ahaṁtvollekha - manifestation of ego/I-ness
Compound type : tatpuruṣa (aham+tva+ullekha)
- aham – I, ego
pronoun - tva – suffix forming abstract noun, -ness
suffix (neuter) - ullekha – mentioning, appearance, manifestation
noun (masculine)
Prefix: ut
Root: likh (class 6)
सत्ता (sattā) - existence, being, reality
(noun)
Nominative, feminine, singular of sattā
sattā - existence, being
भ्रम-भाव-विकारिणी (bhrama-bhāva-vikāriṇī) - undergoing or causing modifications of illusory states
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhramabhāvavikāriṇī
bhramabhāvavikāriṇī - changing into illusory states, prone to illusory modifications
Compound type : tatpuruṣa (bhrama+bhāva+vikāriṇī)
- bhrama – error, illusion, delusion
noun (masculine) - bhāva – state, condition, nature, existence
noun (masculine) - vikāriṇī – undergoing change, subject to modification, causing change
adjective (feminine)
agent noun/adjective
From vikāra (change) + -inī (feminine agent suffix).
तत्-अभावात् (tat-abhāvāt) - from its non-existence, from the absence of that
(noun)
Ablative, masculine, singular of tadabhāva
tadabhāva - its absence, non-existence of that
Compound type : tatpuruṣa (tad+abhāva)
- tad – that
pronoun (neuter) - abhāva – absence, non-existence
noun (masculine)
स्व-भाव-एक-निष्ठता (sva-bhāva-eka-niṣṭhatā) - singular devotion to one's intrinsic nature, steadfastness in one's unique essence
(noun)
Nominative, feminine, singular of svabhāvaikaniṣṭhatā
svabhāvaikaniṣṭhatā - steadfastness in one's own nature
Compound type : tatpuruṣa (sva+bhāva+eka+niṣṭhatā)
- sva – own, self
pronoun/adjective - bhāva – nature, intrinsic quality, state
noun (masculine) - eka – one, single, sole
numeral/adjective - niṣṭhatā – steadfastness, devotion, adherence
noun (feminine)
From niṣṭha (standing firm) + -tā (abstract suffix).
शम-शालिनी (śama-śālinī) - endowed with tranquility, possessed of calmness
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śamaśālin
śamaśālin - endowed with tranquility
Compound type : tatpuruṣa (śama+śālin)
- śama – tranquility, calmness, quietude
noun (masculine) - śālin – possessing, adorned with, characterized by
adjective (masculine)
Suffix -śālin denoting possession or adornment.