योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-26, verse-33
यथा मञ्चकसंस्थस्य स्पन्दन्ते नैव वा शिशोः ।
अङ्गानि स्वानुसंधानं विनैवंविदितात्मनः ॥ ३३ ॥
अङ्गानि स्वानुसंधानं विनैवंविदितात्मनः ॥ ३३ ॥
yathā mañcakasaṃsthasya spandante naiva vā śiśoḥ ,
aṅgāni svānusaṃdhānaṃ vinaivaṃviditātmanaḥ 33
aṅgāni svānusaṃdhānaṃ vinaivaṃviditātmanaḥ 33
33.
yathā mañcakasaṃsthasya spandante na eva vā śiśoḥ
aṅgāni svānusandhānam vinā evam viditātmanaḥ
aṅgāni svānusandhānam vinā evam viditātmanaḥ
33.
yathā mañcakasaṃsthasya śiśoḥ aṅgāni svānusandhānam vinā na eva vā spandante,
evam viditātmanaḥ (aṅgāni spandante)
evam viditātmanaḥ (aṅgāni spandante)
33.
Just as the limbs of a child lying on a bed do not stir at all without conscious self-awareness, similarly for one whose true Self (ātman) is thus known.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - as, just as, according to
- मञ्चकसंस्थस्य (mañcakasaṁsthasya) - of one lying/situated on a bed
- स्पन्दन्ते (spandante) - they stir, they move, they vibrate
- न (na) - not, no
- एव (eva) - only, just, indeed, alone
- वा (vā) - often used for emphasis after 'na' to mean "not at all" or "nor indeed" (or, either...or)
- शिशोः (śiśoḥ) - of a child
- अङ्गानि (aṅgāni) - limbs, body parts
- स्वानुसन्धानम् (svānusandhānam) - conscious direction of oneself (self-contemplation, self-awareness, self-inquiry)
- विना (vinā) - without, except for
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- विदितात्मनः (viditātmanaḥ) - of one whose Self (ātman) is known, of one who has known the Self
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
मञ्चकसंस्थस्य (mañcakasaṁsthasya) - of one lying/situated on a bed
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mañcakasaṃstha
mañcakasaṁstha - lying on a bed, situated on a bed
compound of mañcaka (bed) and saṃstha (situated)
Compound type : tatpurusha (mañcaka+saṃstha)
- mañcaka – bed, couch
noun (masculine) - saṃstha – standing, situated, being in, belonging to
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from sam-√sthā (to stand, be placed)
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
स्पन्दन्ते (spandante) - they stir, they move, they vibrate
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of √spand
Present Indicative, Ātmanepada, 3rd Person Plural
from √spand (to tremble)
Root: spand (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed, alone
(indeclinable)
वा (vā) - often used for emphasis after 'na' to mean "not at all" or "nor indeed" (or, either...or)
(indeclinable)
शिशोः (śiśoḥ) - of a child
(noun)
Genitive, masculine, singular of śiśu
śiśu - child, infant, young one
अङ्गानि (aṅgāni) - limbs, body parts
(noun)
Nominative, neuter, plural of aṅga
aṅga - limb, body, part, member
स्वानुसन्धानम् (svānusandhānam) - conscious direction of oneself (self-contemplation, self-awareness, self-inquiry)
(noun)
Accusative, neuter, singular of svānusandhāna
svānusandhāna - self-contemplation, self-awareness, self-inquiry, self-connection
compound of sva (self, one's own) and anusandhāna (investigation, contemplation)
Compound type : tatpurusha (sva+anusandhāna)
- sva – self, one's own
pronoun (masculine) - anusandhāna – investigation, search, contemplation, connection
noun (neuter)
from anu-sam-√dhā (to connect, investigate)
Prefixes: anu+sam
Root: dhā (class 3)
Note: Can be nominative or accusative.
विना (vinā) - without, except for
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
विदितात्मनः (viditātmanaḥ) - of one whose Self (ātman) is known, of one who has known the Self
(adjective)
Genitive, masculine, singular of viditātman
viditātman - one whose Self (ātman) is known, one who has known the Self
Bahuvrihi compound of vidita (known) and ātman (Self)
Compound type : bahuvrihi (vidita+ātman)
- vidita – known, understood, perceived
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from √vid (to know)
Root: vid (class 2) - ātman – Self, soul, spirit, essence
noun (masculine)