Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,26

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-26, verse-37

पार्थिवत्वे शरीरेऽस्मिन्स्वस्वप्नाङ्ग इवासति ।
भ्रममात्रात्मनि कुतः क्व कस्य किमपेक्षणम् ॥ ३७ ॥
pārthivatve śarīre'sminsvasvapnāṅga ivāsati ,
bhramamātrātmani kutaḥ kva kasya kimapekṣaṇam 37
37. pārthivatve śarīre asmin svasvapnāṅga iva asati
bhramamātrātmani kutaḥ kva kasya kim apekṣaṇam
37. pārthivatve asmin śarīre svasvapnāṅga iva asati
bhramamātrātmani kutaḥ kva kasya kim apekṣaṇam
37. When this body, with its material nature (pārthivatva), is unreal—like an element in one's own dream—and whose very essence (ātman) is nothing but illusion, then from where, where, for whom, and what kind of expectation (apekṣaṇa) can there be?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पार्थिवत्वे (pārthivatve) - in the state of being earthly, in its material nature
  • शरीरे (śarīre) - in the body
  • अस्मिन् (asmin) - in this (neuter/masculine)
  • स्वस्वप्नाङ्ग (svasvapnāṅga) - a part of one's own dream
  • इव (iva) - like, as if
  • असति (asati) - in the non-existent, in the unreal
  • भ्रममात्रात्मनि (bhramamātrātmani) - in the body (ātman) which is nothing but illusion (in that whose nature (ātman) is mere illusion)
  • कुतः (kutaḥ) - from where, how, why
  • क्व (kva) - where
  • कस्य (kasya) - whose, for whom
  • किम् (kim) - what
  • अपेक्षणम् (apekṣaṇam) - expectation, regard, seeking, desiring

Words meanings and morphology

पार्थिवत्वे (pārthivatve) - in the state of being earthly, in its material nature
(noun)
Locative, neuter, singular of pārthivatva
pārthivatva - earthliness, material nature, terrestrial quality
From pṛthivī (earth) + aṇ (adjective suffix) -> pārthiva (earthly) + tva (abstract noun suffix)
शरीरे (śarīre) - in the body
(noun)
Locative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body
Root: śṝ (class 9)
अस्मिन् (asmin) - in this (neuter/masculine)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this
Demonstrative pronoun
Note: Agrees with śarīre
स्वस्वप्नाङ्ग (svasvapnāṅga) - a part of one's own dream
(noun)
Nominative, neuter, singular of svasvapnāṅga
svasvapnāṅga - a limb or part of one's own dream
From sva (own) + svapna (dream) + aṅga (limb, part)
Compound type : tatpuruṣa (sva+svapna+aṅga)
  • sva – own, self
    pronoun (masculine)
  • svapna – dream, sleep
    noun (masculine)
    Root: svap (class 2)
  • aṅga – limb, part, body
    noun (neuter)
Note: Acts like an adjective to śarīre or asati, hence implied locative or nominative in apposition
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
particle of comparison
असति (asati) - in the non-existent, in the unreal
(adjective)
Locative, neuter, singular of asat
asat - non-existent, unreal, false
Present active participle
From a (negative) + root as (to be) + suffix -at
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sat)
  • a – not, non-
    indeclinable
    negative prefix
  • sat – existing, real, true
    adjective (masculine)
    Present active participle
    Derived from root as (to be)
    Root: as (class 2)
Note: Agrees with śarīre asmin and bhramamātrātmani by context
भ्रममात्रात्मनि (bhramamātrātmani) - in the body (ātman) which is nothing but illusion (in that whose nature (ātman) is mere illusion)
(adjective)
Locative, masculine, singular of bhramamātrātman
bhramamātrātman - one whose essence (ātman) is mere illusion, whose nature is just error
From bhrama (illusion, error) + mātra (mere, only) + ātman (self, essence)
Compound type : bahuvrīhi (bhrama+mātra+ātman)
  • bhrama – illusion, error, delusion, wandering
    noun (masculine)
    From root bhram (to wander)
    Root: bhram (class 1)
  • mātra – mere, only, simply
    adjective (neuter)
  • ātman – self, soul, essence, nature, body
    noun (masculine)
Note: Agrees with śarīre asmin by context
कुतः (kutaḥ) - from where, how, why
(indeclinable)
ablative of the interrogative pronoun kim
क्व (kva) - where
(indeclinable)
interrogative adverb
कस्य (kasya) - whose, for whom
(interrogative pronoun)
किम् (kim) - what
(interrogative pronoun)
अपेक्षणम् (apekṣaṇam) - expectation, regard, seeking, desiring
(noun)
Nominative, neuter, singular of apekṣaṇa
apekṣaṇa - expectation, seeking, desire, regard, waiting
From prefix apa + root īkṣ (to see, look, expect) + suffix -aṇa
Prefix: apa
Root: īkṣ (class 1)