योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-26, verse-30
हेम्नः कटकशब्दार्थो व्यतिरिक्तो यथास्ति ते ।
व्यतिरिक्ता तथा सत्या नाहंतास्ति शमात्मनः ॥ ३० ॥
व्यतिरिक्ता तथा सत्या नाहंतास्ति शमात्मनः ॥ ३० ॥
hemnaḥ kaṭakaśabdārtho vyatirikto yathāsti te ,
vyatiriktā tathā satyā nāhaṃtāsti śamātmanaḥ 30
vyatiriktā tathā satyā nāhaṃtāsti śamātmanaḥ 30
30.
hemnaḥ kaṭaka-śabda-arthaḥ vyatiriktaḥ yathā asti te |
vyatiriktā tathā satyā na ahaṃ-tā asti śama-ātmanaḥ ||
vyatiriktā tathā satyā na ahaṃ-tā asti śama-ātmanaḥ ||
30.
yathā hemnaḥ kaṭaka-śabda-arthaḥ te vyatiriktaḥ asti,
tathā śama-ātmanaḥ satyā vyatiriktā ahaṃ-tā na asti
tathā śama-ātmanaḥ satyā vyatiriktā ahaṃ-tā na asti
30.
Just as the meaning of the word 'bracelet' is considered distinct from its underlying gold, similarly, a truly distinct 'I-ness' (ahaṃtā) does not exist for the tranquil self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हेम्नः (hemnaḥ) - of gold
- कटक-शब्द-अर्थः (kaṭaka-śabda-arthaḥ) - the meaning of the word 'bracelet'
- व्यतिरिक्तः (vyatiriktaḥ) - distinct, separate, different
- यथा (yathā) - as, just as, in what manner
- अस्ति (asti) - is, exists
- ते (te) - to you, for you, your (as perceived by you)
- व्यतिरिक्ता (vyatiriktā) - distinct, separate, different
- तथा (tathā) - so, thus, similarly, in that manner
- सत्या (satyā) - true, real, authentic
- न (na) - not, no
- अहं-ता (ahaṁ-tā) - 'I-ness', egoity, ego (ahaṃtā)
- अस्ति (asti) - is, exists
- शम-आत्मनः (śama-ātmanaḥ) - of the tranquil self (ātman), of the self that is peace
Words meanings and morphology
हेम्नः (hemnaḥ) - of gold
(noun)
Genitive, neuter, singular of heman
heman - gold
कटक-शब्द-अर्थः (kaṭaka-śabda-arthaḥ) - the meaning of the word 'bracelet'
(noun)
Nominative, masculine, singular of kaṭakaśabdārtha
kaṭakaśabdārtha - meaning of the word 'bracelet'
Compound type : tatpuruṣa (kaṭaka+śabda+artha)
- kaṭaka – bracelet, ring
noun (masculine/neuter) - śabda – word, sound
noun (masculine) - artha – meaning, purpose, object
noun (masculine)
व्यतिरिक्तः (vyatiriktaḥ) - distinct, separate, different
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyatirikta
vyatirikta - distinct, separate
Past Passive Participle
From root ric with upasargas vi-ati.
Prefixes: vi+ati
Root: ric (class 7)
यथा (yathā) - as, just as, in what manner
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
ते (te) - to you, for you, your (as perceived by you)
(pronoun)
singular of tvam
tvam - you
Note: Enclitic form of the pronoun 'you', often meaning 'for you' or 'in your opinion/perception' here.
व्यतिरिक्ता (vyatiriktā) - distinct, separate, different
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vyatirikta
vyatirikta - distinct, separate
Past Passive Participle
From root ric with upasargas vi-ati.
Prefixes: vi+ati
Root: ric (class 7)
तथा (tathā) - so, thus, similarly, in that manner
(indeclinable)
सत्या (satyā) - true, real, authentic
(adjective)
Nominative, feminine, singular of satya
satya - true, real
न (na) - not, no
(indeclinable)
अहं-ता (ahaṁ-tā) - 'I-ness', egoity, ego (ahaṃtā)
(noun)
Nominative, feminine, singular of ahaṃtā
ahaṁtā - I-ness, egoity
From aham + suffix -tā.
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
शम-आत्मनः (śama-ātmanaḥ) - of the tranquil self (ātman), of the self that is peace
(noun)
Genitive, masculine, singular of śamātman
śamātman - tranquil self
Compound type : tatpuruṣa (śama+ātman)
- śama – tranquility, calmness
noun (masculine) - ātman – self, soul, essence, individual soul
noun (masculine)