योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-26, verse-13
यथेक्षणप्रसरणं रूपालोकनमात्रकम् ।
संवित्प्रसृतिमात्रात्म तथा साहंजगत्स्थितम् ॥ १३ ॥
संवित्प्रसृतिमात्रात्म तथा साहंजगत्स्थितम् ॥ १३ ॥
yathekṣaṇaprasaraṇaṃ rūpālokanamātrakam ,
saṃvitprasṛtimātrātma tathā sāhaṃjagatsthitam 13
saṃvitprasṛtimātrātma tathā sāhaṃjagatsthitam 13
13.
yathā īkṣaṇaprasaraṇam rūpālokanamātrakam
saṃvitprasṛtimātrātma tathā sā aham jagat sthitam
saṃvitprasṛtimātrātma tathā sā aham jagat sthitam
13.
yathā īkṣaṇaprasaraṇam rūpālokanamātrakam tathā
sā aham jagat sthitam saṃvitprasṛtimātrātma
sā aham jagat sthitam saṃvitprasṛtimātrātma
13.
Just as the outward reach of vision is merely the perception of forms, similarly, the very intrinsic nature (ātman) of the expansion of consciousness (saṃvit) is that 'I am the world existing'.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as, as
- ईक्षणप्रसरणम् (īkṣaṇaprasaraṇam) - the spreading of sight, the extension of vision
- रूपालोकनमात्रकम् (rūpālokanamātrakam) - merely the perception of form, just the viewing of shapes
- संवित्प्रसृतिमात्रात्म (saṁvitprasṛtimātrātma) - whose intrinsic nature (ātman) is merely the expansion of consciousness (saṃvit)
- तथा (tathā) - so, thus, similarly
- सा (sā) - that (feminine), she
- अहम् (aham) - I
- जगत् (jagat) - world, universe
- स्थितम् (sthitam) - standing, existing, established, situated
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
ईक्षणप्रसरणम् (īkṣaṇaprasaraṇam) - the spreading of sight, the extension of vision
(noun)
Nominative, neuter, singular of īkṣaṇaprasaraṇa
īkṣaṇaprasaraṇa - spreading of sight, extension of vision
Compound type : tatpurusha (īkṣaṇa+prasaraṇa)
- īkṣaṇa – seeing, looking, sight
noun (neuter)
from root `īkṣ` (to see)
Root: īkṣ (class 1) - prasaraṇa – spreading, extending, movement
noun (neuter)
from root `sṛ` with prefix `pra`
Prefix: pra
Root: sṛ (class 1)
Note: Subject of the first clause.
रूपालोकनमात्रकम् (rūpālokanamātrakam) - merely the perception of form, just the viewing of shapes
(adjective)
Nominative, neuter, singular of rūpālokanamātraka
rūpālokanamātraka - merely the perception of form
Compound type : karmadhāraya (rūpālokana+mātraka)
- rūpālokana – perception of form, seeing forms
noun (neuter)
compound of `rūpa` (form) and `ālokana` (seeing) - mātraka – mere, only, small amount
adjective (neuter)
diminutive of `mātra`
Note: Predicate adjective for `īkṣaṇaprasaraṇam`.
संवित्प्रसृतिमात्रात्म (saṁvitprasṛtimātrātma) - whose intrinsic nature (ātman) is merely the expansion of consciousness (saṃvit)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saṃvitprasṛtimātrātman
saṁvitprasṛtimātrātman - whose self/essence is merely the expansion of consciousness
Compound type : bahuvrihi (saṃvit+prasṛti+mātra+ātman)
- saṃvit – consciousness (saṃvit), knowledge, intelligence
noun (feminine)
from root `vid` (to know) with prefix `sam`
Prefix: sam
Root: vid (class 2) - prasṛti – expansion, flowing forth, diffusion
noun (feminine)
from root `sṛ` with prefix `pra`
Prefix: pra
Root: sṛ (class 1) - mātra – merely, only
adjective (neuter) - ātman – self, soul, essence, nature (ātman)
noun (masculine)
Root: an
Note: Effectively feminine nominative singular, agreeing with implied `sā` (consciousness).
तथा (tathā) - so, thus, similarly
(indeclinable)
सा (sā) - that (feminine), she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
जगत् (jagat) - world, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving, living
present active participle (used as noun)
from root `gam` (to go), reduplicated, `jagat` stem.
Root: gam (class 1)
Note: Predicate nominative for 'aham'.
स्थितम् (sthitam) - standing, existing, established, situated
(participle)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - standing, existing, established, situated
Past Passive Participle
from root `sthā` (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Participle qualifying `jagat`.