योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-26, verse-20
किं केन कथमेकान्तशान्ताततशिवात्मनि ।
निरालोकोऽपरालोकः शून्ये जगति जन्यते ॥ २० ॥
निरालोकोऽपरालोकः शून्ये जगति जन्यते ॥ २० ॥
kiṃ kena kathamekāntaśāntātataśivātmani ,
nirāloko'parālokaḥ śūnye jagati janyate 20
nirāloko'parālokaḥ śūnye jagati janyate 20
20.
kim kena katham ekāntaśāntātataśivātmani
nirālokaḥ aparālokaḥ śūnye jagati janyate
nirālokaḥ aparālokaḥ śūnye jagati janyate
20.
ekāntaśāntātataśivātmani śūnye jagati
nirālokaḥ aparālokaḥ kim kena katham janyate?
nirālokaḥ aparālokaḥ kim kena katham janyate?
20.
What, by what means, and how can another realm (aparālokaḥ), one utterly devoid of light (nirālokaḥ), be generated in this empty world (jagat) when the supreme self (ātman) is singularly tranquil, pervasive, and auspicious (śiva)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किम् (kim) - what (interrogative particle) (what, why, how, whether)
- केन (kena) - by what means (implying impossibility) (by what, by whom, by which means)
- कथम् (katham) - how (questioning the manner of generation) (how, in what manner, why)
- एकान्तशान्ताततशिवात्मनि (ekāntaśāntātataśivātmani) - in the utterly and pervasively peaceful and benevolent self (ātman) (in the supremely tranquil, vast, auspicious self)
- निरालोकः (nirālokaḥ) - without any manifestation or awareness, dark (lightless, devoid of perception, unseen)
- अपरालोकः (aparālokaḥ) - a different, inferior, or illusory realm/manifestation (another world, another appearance, another perception)
- शून्ये (śūnye) - in the phenomenal world, understood as empty of ultimate reality (in the empty, in the void, in the non-existent)
- जगति (jagati) - in the transient, material world (in the world, in the universe)
- जन्यते (janyate) - can possibly arise or come into existence (is generated, is produced, is born)
Words meanings and morphology
किम् (kim) - what (interrogative particle) (what, why, how, whether)
(indeclinable)
केन (kena) - by what means (implying impossibility) (by what, by whom, by which means)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - what, who, which
कथम् (katham) - how (questioning the manner of generation) (how, in what manner, why)
(indeclinable)
एकान्तशान्ताततशिवात्मनि (ekāntaśāntātataśivātmani) - in the utterly and pervasively peaceful and benevolent self (ātman) (in the supremely tranquil, vast, auspicious self)
(noun)
Locative, masculine, singular of ekāntaśāntātataśivātman
ekāntaśāntātataśivātman - the self that is absolutely tranquil, pervading, and auspicious
Compound describing the qualities of ātman
Compound type : Bahuvrīhi (ekānta+śānta+ātata+śiva+ātman)
- ekānta – exclusive, absolute, singular, utmost
adjective (masculine)
Compound of eka (one) and anta (end, limit) - śānta – tranquil, peaceful, calm, pacified
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root śam (to be quiet, to cease)
Root: śam (class 4) - ātata – vast, expanded, pervasive, stretched out
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root tan (to stretch) with the upasarga ā-
Prefix: ā
Root: tan (class 8) - śiva – auspicious, benevolent, gracious, propitious
adjective (masculine) - ātman – self, soul, spirit, essence, ego
noun (masculine)
Root: an (class 2)
निरालोकः (nirālokaḥ) - without any manifestation or awareness, dark (lightless, devoid of perception, unseen)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirāloka
nirāloka - lightless, invisible, without perception or manifestation
Compound of nis (without) and āloka (light, sight, appearance)
Compound type : Pradi-Samāsa (Bahuvrīhi) (nis+āloka)
- nis – without, out, forth
indeclinable
upasarga - āloka – light, sight, vision, perception, appearance
noun (masculine)
From ā-loc (to see, perceive)
Prefix: ā
Root: loc (class 1)
अपरालोकः (aparālokaḥ) - a different, inferior, or illusory realm/manifestation (another world, another appearance, another perception)
(noun)
Nominative, masculine, singular of aparāloka
aparāloka - another world, another light/vision/appearance
Compound of apara (other, inferior) and āloka (world, light, appearance)
Compound type : Tatpuruṣa (apara+āloka)
- apara – other, another, subsequent, inferior
adjective (masculine) - āloka – light, sight, vision, perception, appearance, world
noun (masculine)
From ā-loc (to see, perceive)
Prefix: ā
Root: loc (class 1)
शून्ये (śūnye) - in the phenomenal world, understood as empty of ultimate reality (in the empty, in the void, in the non-existent)
(adjective)
Locative, neuter, singular of śūnya
śūnya - empty, void, hollow, non-existent, unreal
Derived from śū (to swell, to be empty)
Root: śū (class 5)
जगति (jagati) - in the transient, material world (in the world, in the universe)
(noun)
Locative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving, living beings
Present Active Participle
From root gam (to go) with suffix -at
Root: gam (class 1)
जन्यते (janyate) - can possibly arise or come into existence (is generated, is produced, is born)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of jan
Passive form of the root jan (to be born)
Root: jan (class 4)