योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-26, verse-14
यथाक्षिसंवृतिः सर्वरूपालोकशमोऽरिहन् ।
संवित्संवरणं नाम सर्वदृश्यशमस्तथा ॥ १४ ॥
संवित्संवरणं नाम सर्वदृश्यशमस्तथा ॥ १४ ॥
yathākṣisaṃvṛtiḥ sarvarūpālokaśamo'rihan ,
saṃvitsaṃvaraṇaṃ nāma sarvadṛśyaśamastathā 14
saṃvitsaṃvaraṇaṃ nāma sarvadṛśyaśamastathā 14
14.
yathā akṣisaṃvṛtiḥ sarvarūpālokaśamaḥ arihan
saṃvitsaṃvaraṇam nāma sarvadṛśyaśamaḥ tathā
saṃvitsaṃvaraṇam nāma sarvadṛśyaśamaḥ tathā
14.
arihan yathā akṣisaṃvṛtiḥ sarvarūpālokaśamaḥ
tathā saṃvitsaṃvaraṇam nāma sarvadṛśyaśamaḥ
tathā saṃvitsaṃvaraṇam nāma sarvadṛśyaśamaḥ
14.
O destroyer of enemies, just as the closing of the eyes is the cessation of the perception of all forms, similarly, the covering of consciousness (saṃvit), indeed, is the cessation of all perceivable objects.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as, as
- अक्षिसंवृतिः (akṣisaṁvṛtiḥ) - the covering of the eye, closing of the eye
- सर्वरूपालोकशमः (sarvarūpālokaśamaḥ) - the cessation of the perception of all forms
- अरिहन् (arihan) - O destroyer of enemies
- संवित्संवरणम् (saṁvitsaṁvaraṇam) - the covering of consciousness (saṃvit), concealing of consciousness
- नाम (nāma) - indeed, by name, for instance
- सर्वदृश्यशमः (sarvadṛśyaśamaḥ) - the cessation of all perceivable objects/sights
- तथा (tathā) - so, thus, similarly
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
अक्षिसंवृतिः (akṣisaṁvṛtiḥ) - the covering of the eye, closing of the eye
(noun)
Nominative, feminine, singular of akṣisaṃvṛti
akṣisaṁvṛti - covering of the eye, closing of the eye
Compound type : tatpurusha (akṣi+saṃvṛti)
- akṣi – eye
noun (neuter)
Root: as (class 2) - saṃvṛti – covering, concealing, enclosing, closing
noun (feminine)
from root `vṛ` (to cover) with prefix `sam`
Prefix: sam
Root: vṛ (class 5)
Note: Subject of the first clause.
सर्वरूपालोकशमः (sarvarūpālokaśamaḥ) - the cessation of the perception of all forms
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarvarūpālokaśama
sarvarūpālokaśama - cessation of the perception of all forms
Compound type : tatpurusha (sarva+rūpa+āloka+śama)
- sarva – all, every
adjective (masculine) - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter) - āloka – sight, perception, looking
noun (masculine)
from root `loc` with prefix `ā`
Prefix: ā
Root: loc (class 10) - śama – cessation, tranquility, suppression
noun (masculine)
from root `śam` (to be calm, cease)
Root: śam (class 4)
Note: Predicate nominative for `akṣisaṃvṛtiḥ`.
अरिहन् (arihan) - O destroyer of enemies
(noun)
Vocative, masculine, singular of arihan
arihan - destroyer of enemies
vocative singular of `arihan` (from `ari` + `han` root, one who kills enemies).
Compound type : tatpurusha (ari+han)
- ari – enemy, foe
noun (masculine)
Root: ṛ (class 1) - han – killer, slayer
agent noun (masculine)
agent noun `kvip` suffix from root `han`
Root: han (class 2)
संवित्संवरणम् (saṁvitsaṁvaraṇam) - the covering of consciousness (saṃvit), concealing of consciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of saṃvitsaṃvaraṇa
saṁvitsaṁvaraṇa - covering/concealing of consciousness
Compound type : tatpurusha (saṃvit+saṃvaraṇa)
- saṃvit – consciousness (saṃvit), knowledge
noun (feminine)
from root `vid` with prefix `sam`
Prefix: sam
Root: vid (class 2) - saṃvaraṇa – covering, concealing, restraining
noun (neuter)
from root `vṛ` (to cover, restrain) with prefix `sam`
Prefix: sam
Root: vṛ (class 5)
Note: Subject of the second clause.
नाम (nāma) - indeed, by name, for instance
(indeclinable)
Note: Functions as an emphatic particle here.
सर्वदृश्यशमः (sarvadṛśyaśamaḥ) - the cessation of all perceivable objects/sights
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarvadṛśyaśama
sarvadṛśyaśama - cessation of all perceivable objects
Compound type : tatpurusha (sarva+dṛśya+śama)
- sarva – all, every
adjective (masculine) - dṛśya – visible, perceivable, object of sight
gerundive (neuter)
Gerundive / Future Passive Participle
from root `dṛś` (to see) with suffix `yat`
Root: dṛś (class 1) - śama – cessation, tranquility, suppression
noun (masculine)
from root `śam` (to be calm, cease)
Root: śam (class 4)
Note: Predicate nominative for `saṃvitsaṃvaraṇam`.
तथा (tathā) - so, thus, similarly
(indeclinable)