Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,207

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-207, verse-1

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
श्रृणु राजन्यथा स्पष्टमेतत्ते कथयाम्यहम् ।
येन ते सर्वसंदेहा यास्यन्त्यलममूलताम् ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
śrṛṇu rājanyathā spaṣṭametatte kathayāmyaham ,
yena te sarvasaṃdehā yāsyantyalamamūlatām 1
1. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca śṛṇu rājan yathā spaṣṭam etat te
kathayāmi aham yena te sarvasandeḥāḥ yāsyanti alam amūlatām
1. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca rājan śṛṇu aham yathā etat spaṣṭam te
kathayāmi yena te sarvasandeḥāḥ alam amūlatām yāsyanti
1. Śrī Vasiṣṭha said: O King, listen, I will clearly explain this to you, so that all your doubts will utterly lose their foundation.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha (the narrator of Yogavasiṣṭha) (Śrī Vasiṣṭha (a revered sage))
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • शृणु (śṛṇu) - listen (listen, hear)
  • राजन् (rājan) - O King (O king, O ruler)
  • यथा (yathā) - so that, as (as, just as, so that, in order that)
  • स्पष्टम् (spaṣṭam) - clearly (clearly, manifestly, distinctly)
  • एतत् (etat) - this (matter) (this)
  • ते (te) - to you (to you, your)
  • कथयामि (kathayāmi) - I explain (I tell, I narrate, I explain)
  • अहम् (aham) - I
  • येन (yena) - by which (means) (by which, by whom)
  • ते (te) - your (your, to you)
  • सर्वसन्देःआः (sarvasandeḥāḥ) - all your doubts (all doubts)
  • यास्यन्ति (yāsyanti) - will utterly lose (their foundation) (will go, will proceed)
  • अलम् (alam) - utterly, completely (enough, sufficient, completely, utterly)
  • अमूलताम् (amūlatām) - to rootlessness, to lose their foundation (to rootlessness, to groundlessness)

Words meanings and morphology

श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha (the narrator of Yogavasiṣṭha) (Śrī Vasiṣṭha (a revered sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Sage Vasiṣṭha, revered Vasiṣṭha
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
  • śrī – fortune, prosperity, reverence, prefix of respect
    indeclinable
  • vasiṣṭha – Vasiṣṭha (a celebrated Vedic sage)
    proper noun (masculine)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect active
Irregular perfect form from √vac
Root: vac (class 2)
Note: Used often in narrations to introduce speech.
शृणु (śṛṇu) - listen (listen, hear)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative active
Root: śru (class 5)
राजन् (rājan) - O King (O king, O ruler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
यथा (yathā) - so that, as (as, just as, so that, in order that)
(indeclinable)
स्पष्टम् (spaṣṭam) - clearly (clearly, manifestly, distinctly)
(indeclinable)
Past Passive Participle
From root √spaś (to see, perceive) or √sphuṭ (to burst, become manifest)
Root: spaś (class 1)
Note: Adverbial usage modifying 'kathayāmi'.
एतत् (etat) - this (matter) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Direct object of 'kathayāmi'.
ते (te) - to you (to you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular or plural)
Note: Indirect object of 'kathayāmi'.
कथयामि (kathayāmi) - I explain (I tell, I narrate, I explain)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of kath
Present active
Denominative verb from 'kathā' (story), or root 'kath' (10th class).
Root: kath (class 10)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
Note: Subject of 'kathayāmi', explicitly stated for emphasis.
येन (yena) - by which (means) (by which, by whom)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of yad
yad - which, what, who, that
Note: Refers to the explanation given.
ते (te) - your (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular or plural)
Note: Possessive for 'sarvasandeḥāḥ'.
सर्वसन्देःआः (sarvasandeḥāḥ) - all your doubts (all doubts)
(noun)
Nominative, masculine, plural of sarvasandeha
sarvasandeha - all doubts, every doubt
Compound type : karmadhāraya (sarva+sandeha)
  • sarva – all, every, whole
    adjective
  • sandeha – doubt, uncertainty
    noun (masculine)
    Derived from sam + deh (to be bewildered)
    Prefix: sam
    Root: dih (class 4)
Note: Subject of 'yāsyanti'.
यास्यन्ति (yāsyanti) - will utterly lose (their foundation) (will go, will proceed)
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of yā
Future active
Root: yā (class 2)
अलम् (alam) - utterly, completely (enough, sufficient, completely, utterly)
(indeclinable)
Note: Modifies 'amūlatām yāsyanti'.
अमूलताम् (amūlatām) - to rootlessness, to lose their foundation (to rootlessness, to groundlessness)
(noun)
Accusative, feminine, singular of amūlatā
amūlatā - rootlessness, lack of foundation, baselessness
Derived from 'a' (negation) + 'mūla' (root) + '-tā' (suffix forming abstract noun).
Compound type : tatpuruṣa (a+mūla)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative particle.
  • mūla – root, origin, foundation
    noun (neuter)