योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-207, verse-18
तत्समस्तं सदैवेदं चिन्मात्रात्म निरन्तरम् ।
भवत्यत्र न ते भ्रान्तिः स्वे स्वप्ननगरे यथा ॥ १८ ॥
भवत्यत्र न ते भ्रान्तिः स्वे स्वप्ननगरे यथा ॥ १८ ॥
tatsamastaṃ sadaivedaṃ cinmātrātma nirantaram ,
bhavatyatra na te bhrāntiḥ sve svapnanagare yathā 18
bhavatyatra na te bhrāntiḥ sve svapnanagare yathā 18
18.
tat samastam sadā eva idam cinmātrātma nirantaram
bhavati atra na te bhrāntiḥ sve svapnanagare yathā
bhavati atra na te bhrāntiḥ sve svapnanagare yathā
18.
idam samastam tat sadā eva cinmātrātma nirantaram
bhavati atra te bhrāntiḥ na yathā sve svapnanagare
bhavati atra te bhrāntiḥ na yathā sve svapnanagare
18.
This entire universe is always, and without interruption, fundamentally constituted of pure consciousness (cit) as its very essence (ātman). In this reality, there is no illusion for you, just as there is none in one's own dream city.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that (entire universe) (that, it, therefore)
- समस्तम् (samastam) - the entire (universe) (entire, whole, all)
- सदा (sadā) - always, ever
- एव (eva) - indeed, only, just
- इदम् (idam) - this (universe, as it manifests) (this, this here)
- चिन्मात्रात्म (cinmātrātma) - whose essence is pure consciousness, having only consciousness as its self
- निरन्तरम् (nirantaram) - continuous, uninterrupted, without interval
- भवति (bhavati) - becomes, is, exists
- अत्र (atra) - here, in this matter
- न (na) - not, no
- ते (te) - for you, by you, your
- भ्रान्तिः (bhrāntiḥ) - illusion, error, confusion
- स्वे (sve) - in one's own, in its own
- स्वप्ननगरे (svapnanagare) - in one's own dream city (in a dream city)
- यथा (yathā) - as, just as, in which way
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that (entire universe) (that, it, therefore)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
समस्तम् (samastam) - the entire (universe) (entire, whole, all)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samasta
samasta - all, entire, whole, complete
Past Passive Participle
Derived from sam-as (to throw, collect) + kta (pp.)
Prefix: sam
Root: as (class 4)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
इदम् (idam) - this (universe, as it manifests) (this, this here)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
चिन्मात्रात्म (cinmātrātma) - whose essence is pure consciousness, having only consciousness as its self
(noun)
Nominative, masculine, singular of cinmātrātman
cinmātrātman - whose essence is pure consciousness; pure consciousness itself (ātman)
Bahuvrīhi compound: cit (consciousness) + mātra (only) + ātman (self).
Compound type : bahuvrihi (cit+mātra+ātman)
- cit – consciousness, pure thought, spirit
noun (feminine) - mātra – only, merely, nothing but
adjective (neuter)
Suffix indicating 'measure' or 'only' - ātman – self, soul, spirit, essence, principle
noun (masculine)
Root: an (class 2)
निरन्तरम् (nirantaram) - continuous, uninterrupted, without interval
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nirantara
nirantara - continuous, uninterrupted, without interval, close, constant
Compound formed with 'nis' (without) and 'antara' (interval).
भवति (bhavati) - becomes, is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhū
Present Tense, 3rd Person Singular
Parasmaipada, Pāṇinian dhātupāṭha class 1
Root: bhū (class 1)
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
ते (te) - for you, by you, your
(pronoun)
singular of yuşmad
yuşmad - you (pronoun)
भ्रान्तिः (bhrāntiḥ) - illusion, error, confusion
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhrānti
bhrānti - illusion, error, delusion, confusion, mistake
Derived from root 'bhram' (to wander).
Root: bhram (class 1)
स्वे (sve) - in one's own, in its own
(pronoun/adjective)
स्वप्ननगरे (svapnanagare) - in one's own dream city (in a dream city)
(noun)
Locative, neuter, singular of svapnanagara
svapnanagara - dream city, city in a dream
Tatpuruṣa compound: svapna (dream) + nagara (city).
Compound type : tatpurusha (svapna+nagara)
- svapna – dream, sleep
noun (masculine)
Root: svap (class 2) - nagara – city, town
noun (neuter)
यथा (yathā) - as, just as, in which way
(indeclinable)