योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-207, verse-38
न शून्यरूपं न च सत्स्वरूपं ब्रह्माभिधं भाति जगत्स्वरूपम् ।
तच्चापरिज्ञानवशादनर्थभूतं परिज्ञातवतः शिवात्म ॥ ३८ ॥
तच्चापरिज्ञानवशादनर्थभूतं परिज्ञातवतः शिवात्म ॥ ३८ ॥
na śūnyarūpaṃ na ca satsvarūpaṃ brahmābhidhaṃ bhāti jagatsvarūpam ,
taccāparijñānavaśādanarthabhūtaṃ parijñātavataḥ śivātma 38
taccāparijñānavaśādanarthabhūtaṃ parijñātavataḥ śivātma 38
38.
na śūnyarūpam na ca satsvarūpam
brahmābhidham bhāti jagatsvarūpam
tat ca aparijñānavśāt
anarthabhūtam parijñātavataḥ śivātma
brahmābhidham bhāti jagatsvarūpam
tat ca aparijñānavśāt
anarthabhūtam parijñātavataḥ śivātma
38.
brahmābhidham jagatsvarūpam na
śūnyarūpam na ca satsvarūpam
bhāti tat ca aparijñānavśāt
anarthabhūtam parijñātavataḥ śivātma
śūnyarūpam na ca satsvarūpam
bhāti tat ca aparijñānavśāt
anarthabhūtam parijñātavataḥ śivātma
38.
The world (jagatsvarūpam), referred to as Brahman (brahmābhidham), appears as neither an empty form (śūnyarūpam) nor a truly existent form (satsvarūpam). For someone lacking true knowledge, that world becomes a source of suffering (anarthabhūtam); but for one who has completely understood it, it is the auspicious Self (śivātma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- शून्यरूपम् (śūnyarūpam) - of the nature of emptiness, having an empty form
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- सत्स्वरूपम् (satsvarūpam) - of the nature of existence, having a real form
- ब्रह्माभिधम् (brahmābhidham) - called Brahman, named Brahman
- भाति (bhāti) - shines, appears, seems
- जगत्स्वरूपम् (jagatsvarūpam) - the world itself, in its essential nature (the form of the world, the nature of the world)
- तत् (tat) - that, that very thing (referring to 'jagatsvarūpam')
- च (ca) - and, also
- अपरिज्ञानव्शात् (aparijñānavśāt) - due to lack of knowledge, owing to ignorance
- अनर्थभूतम् (anarthabhūtam) - becomes a source of suffering or harm (having become a source of trouble/misfortune, being meaningless)
- परिज्ञातवतः (parijñātavataḥ) - for one who has fully known/understood
- शिवात्म (śivātma) - the auspicious Self, the Self that is Śiva
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
शून्यरूपम् (śūnyarūpam) - of the nature of emptiness, having an empty form
(noun)
neuter, singular of śūnyarūpa
śūnyarūpa - empty form, form of emptiness
Compound type : tatpuruṣa (śūnya+rūpa)
- śūnya – empty, void, non-existent
adjective
Root: śū (class 5) - rūpa – form, appearance, nature, image
noun (neuter)
Note: Functions as a predicate adjective with 'bhāti'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सत्स्वरूपम् (satsvarūpam) - of the nature of existence, having a real form
(noun)
neuter, singular of satsvarūpa
satsvarūpa - form of existence, true nature, reality
Compound type : tatpuruṣa (sat+svarūpa)
- sat – existent, real, good; being, reality
adjective
Present Active Participle
Participle of root 'as' (to be)
Root: as (class 2) - svarūpa – one's own form, true nature, essence
noun (neuter)
Note: Functions as a predicate adjective with 'bhāti'.
ब्रह्माभिधम् (brahmābhidham) - called Brahman, named Brahman
(adjective)
neuter, singular of brahmābhidha
brahmābhidha - named Brahman, called Brahman
Compound type : tatpuruṣa (brahman+abhidha)
- brahman – Brahman, the Absolute Reality, the Supreme Being
noun (neuter) - abhidha – name, appellation, designation
noun (feminine)
From root 'dhā' with prefix 'abhi'
Prefix: abhi
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies 'jagatsvarūpam'.
भाति (bhāti) - shines, appears, seems
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhā
Root: bhā (class 2)
जगत्स्वरूपम् (jagatsvarūpam) - the world itself, in its essential nature (the form of the world, the nature of the world)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagatsvarūpa
jagatsvarūpa - form of the world, nature of the world
Compound type : tatpuruṣa (jagat+svarūpa)
- jagat – world, universe
noun (neuter)
Present Active Participle
Participle of root 'gam' (to go)
Root: gam (class 1) - svarūpa – one's own form, true nature, essence
noun (neuter)
Note: Subject of 'bhāti'.
तत् (tat) - that, that very thing (referring to 'jagatsvarūpam')
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to 'jagatsvarūpam'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपरिज्ञानव्शात् (aparijñānavśāt) - due to lack of knowledge, owing to ignorance
(noun)
Ablative, masculine, singular of aparijñānavśa
aparijñānavśa - lack of knowledge, ignorance
Compound type : tatpuruṣa (aparijñāna+vaśa)
- aparijñāna – ignorance, non-understanding
noun (neuter)
Negative prefix 'a' + 'parijñāna' (full knowledge)
Prefix: pari
Root: jñā (class 9) - vaśa – will, power, control, influence; consequence, account of
noun (masculine)
Note: 'vaśāt' is ablative of 'vaśa', meaning 'from/due to the power/influence of'.
अनर्थभूतम् (anarthabhūtam) - becomes a source of suffering or harm (having become a source of trouble/misfortune, being meaningless)
(adjective)
neuter, singular of anarthabhūta
anarthabhūta - become anartha (misfortune, useless); harmful
Compound type : tatpuruṣa (anartha+bhūta)
- anartha – misfortune, calamity, evil, uselessness
noun (masculine)
Negative prefix 'an' + 'artha' (purpose, meaning, wealth) - bhūta – become, past, existing, being
adjective
Past Passive Participle
From root 'bhū' (to be, become)
Root: bhū (class 1)
Note: Predicative adjective for 'tat'.
परिज्ञातवतः (parijñātavataḥ) - for one who has fully known/understood
(adjective)
masculine, singular of parijñātavat
parijñātavat - one who has completely known, one who has fully understood
Past Active Participle
Suffix -vat applied to the past passive participle of root 'jñā' with 'pari'
Prefix: pari
Root: jñā (class 9)
Note: Genitive singular masculine, 'for one who has known'.
शिवात्म (śivātma) - the auspicious Self, the Self that is Śiva
(noun)
Nominative, masculine, singular of śivātman
śivātman - auspicious soul/Self, Śiva as the Self
Compound type : karmadhāraya (śiva+ātman)
- śiva – auspicious, propitious, benevolent; the deity Śiva
adjective - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
Note: Predicative noun.