योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-184, verse-45
संविदाभासमात्रं यज्जगदित्यभिशब्दितम् ।
तत्संविद्व्योम संशान्तं केवलं विद्धि नेतरत् ॥ ४५ ॥
तत्संविद्व्योम संशान्तं केवलं विद्धि नेतरत् ॥ ४५ ॥
saṃvidābhāsamātraṃ yajjagadityabhiśabditam ,
tatsaṃvidvyoma saṃśāntaṃ kevalaṃ viddhi netarat 45
tatsaṃvidvyoma saṃśāntaṃ kevalaṃ viddhi netarat 45
45.
saṃvidābhāsamātraṃ yat jagat iti abhiśabditam tat
saṃvidvyoma saṃśāntaṃ kevalaṃ viddhi na itarat
saṃvidvyoma saṃśāntaṃ kevalaṃ viddhi na itarat
45.
yat jagat iti abhiśabditam saṃvidābhāsamātraṃ (asti),
tat saṃvidvyoma saṃśāntaṃ kevalaṃ viddhi,
itarat na (viddhi)
tat saṃvidvyoma saṃśāntaṃ kevalaṃ viddhi,
itarat na (viddhi)
45.
That which is designated as 'the world' (jagat) is merely an appearance of consciousness (saṃvid). Know that to be the utterly tranquil and singular space of consciousness (saṃvidvyoma), and nothing else.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संविदाभासमात्रं (saṁvidābhāsamātraṁ) - merely an appearance of consciousness
- यत् (yat) - which, whatever
- जगत् (jagat) - the world, moving
- इति (iti) - thus, so, indicating a quote
- अभिशब्दितम् (abhiśabditam) - named, called, referred to
- तत् (tat) - that
- संविद्व्योम (saṁvidvyoma) - consciousness-space (saṃvidvyoma)
- संशान्तं (saṁśāntaṁ) - utterly tranquil, perfectly peaceful
- केवलं (kevalaṁ) - sole, pure, absolute
- विद्धि (viddhi) - know! (imperative)
- न (na) - not
- इतरत् (itarat) - other, different
Words meanings and morphology
संविदाभासमात्रं (saṁvidābhāsamātraṁ) - merely an appearance of consciousness
(adjective)
neuter, singular of saṃvidābhāsamātra
saṁvidābhāsamātra - merely an appearance (ābhāsamātra) of consciousness (saṃvid)
Compound type : tatpurusha (saṃvid+ābhāsa+mātra)
- saṃvid – consciousness, knowledge, understanding
noun (feminine)
Prefix: sam
Root: vid - ābhāsa – appearance, semblance, illusion, light
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: bhās - mātra – only, merely, solely, quantity
adjective (neuter)
यत् (yat) - which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whoever, whatever (relative pronoun)
जगत् (jagat) - the world, moving
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe; moving, living, animate (present participle)
present active participle
Root: gam (class 1)
इति (iti) - thus, so, indicating a quote
(indeclinable)
अभिशब्दितम् (abhiśabditam) - named, called, referred to
(adjective)
Nominative, neuter, singular of abhiśabdita
abhiśabdita - called, named, designated (past passive participle)
past passive participle
Prefix: abhi
Root: śabd (class 1)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this (correlative pronoun)
संविद्व्योम (saṁvidvyoma) - consciousness-space (saṃvidvyoma)
(noun)
neuter, singular of saṃvidvyoman
saṁvidvyoman - the space of consciousness
Compound type : tatpurusha (saṃvid+vyoman)
- saṃvid – consciousness, knowledge, understanding
noun (feminine)
Prefix: sam
Root: vid - vyoman – sky, atmosphere, space
noun (neuter)
संशान्तं (saṁśāntaṁ) - utterly tranquil, perfectly peaceful
(adjective)
Accusative, neuter, singular of saṃśānta
saṁśānta - completely peaceful, tranquil, calm (past passive participle)
past passive participle
Prefix: sam
Root: śam (class 4)
केवलं (kevalaṁ) - sole, pure, absolute
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kevala
kevala - sole, pure, absolute, unique, alone
विद्धि (viddhi) - know! (imperative)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
imperative mood (loṭ)
Root: vid (class 2)
न (na) - not
(indeclinable)
इतरत् (itarat) - other, different
(pronoun)
neuter, singular of itara
itara - other, different, the other