योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-184, verse-31
यथा केशोण्ड्रकं व्योम्नि भाति व्यामलचक्षुषः ।
तथैवेयं जगद्भान्तिर्भात्यनात्मविदोऽम्बरे ॥ ३१ ॥
तथैवेयं जगद्भान्तिर्भात्यनात्मविदोऽम्बरे ॥ ३१ ॥
yathā keśoṇḍrakaṃ vyomni bhāti vyāmalacakṣuṣaḥ ,
tathaiveyaṃ jagadbhāntirbhātyanātmavido'mbare 31
tathaiveyaṃ jagadbhāntirbhātyanātmavido'mbare 31
31.
yathā keśoṇḍrakam vyomni bhāti vyāmalacakṣuṣaḥ
tathā eva iyam jagadbhāntiḥ bhāti anātmavidaḥ ambare
tathā eva iyam jagadbhāntiḥ bhāti anātmavidaḥ ambare
31.
yathā vyāmalacakṣuṣaḥ vyomni keśoṇḍrakam bhāti,
tathā eva iyam jagadbhāntiḥ anātmavidaḥ ambare bhāti.
tathā eva iyam jagadbhāntiḥ anātmavidaḥ ambare bhāti.
31.
Just as a hair-circle appears in the sky to one with impaired vision, so too does this world-appearance appear in space (or consciousness) to one who does not know the self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as, as, how
- केशोण्ड्रकम् (keśoṇḍrakam) - hair-circle, the visual defect of seeing hairs
- व्योम्नि (vyomni) - in the sky, in space, in the ether
- भाति (bhāti) - appears, shines, seems
- व्यामलचक्षुषः (vyāmalacakṣuṣaḥ) - of one with impaired vision, to a person with diseased eyes
- तथा (tathā) - similarly, thus, so
- एव (eva) - indeed, just, only
- इयम् (iyam) - refers to 'jagadbhāntiḥ' (this, this one)
- जगद्भान्तिः (jagadbhāntiḥ) - world-appearance, world-illusion
- भाति (bhāti) - appears, shines, seems
- अनात्मविदः (anātmavidaḥ) - of one who does not know the self (ātman)
- अम्बरे (ambare) - metaphorically, in the consciousness or mind (in the sky, in space, in the atmosphere)
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as, as, how
(indeclinable)
Adverb.
केशोण्ड्रकम् (keśoṇḍrakam) - hair-circle, the visual defect of seeing hairs
(noun)
Nominative, neuter, singular of keśoṇḍraka
keśoṇḍraka - a hair-circle, the optical illusion of seeing floating hairs or threads
Compound type : dvandva (keśa+oṇḍraka)
- keśa – hair
noun (masculine) - oṇḍraka – a defect of the eye, a spot in the pupil (often refers to a 'circle' or 'thread' seen due to eye defect)
noun (neuter)
Note: Subject of 'bhāti'.
व्योम्नि (vyomni) - in the sky, in space, in the ether
(noun)
Locative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, atmosphere, space, ether
From root VI (to go) + OM (sound).
Note: Location where the illusion appears.
भाति (bhāti) - appears, shines, seems
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhā
Present Active
Conjugation of root BHĀ.
Root: bhā (class 2)
Note: Verb for 'keśoṇḍrakam' and 'jagadbhāntiḥ'.
व्यामलचक्षुषः (vyāmalacakṣuṣaḥ) - of one with impaired vision, to a person with diseased eyes
(noun)
Genitive, masculine, singular of vyāmalacakṣus
vyāmalacakṣus - one with dirty or diseased eyes, one with impaired vision
Compound type : bahuvrīhi (vyāmala+cakṣus)
- vyāmala – dirty, impure, diseased, impaired
adjective (masculine/neuter/feminine)
Prefixes: vi+ā - cakṣus – eye, sight
noun (neuter)
Root: cakṣ (class 2)
Note: Indicates the person to whom the illusion appears.
तथा (tathā) - similarly, thus, so
(indeclinable)
Adverb.
Note: Used with `eva`.
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
Emphatic particle.
इयम् (iyam) - refers to 'jagadbhāntiḥ' (this, this one)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun.
Note: Subject.
जगद्भान्तिः (jagadbhāntiḥ) - world-appearance, world-illusion
(noun)
Nominative, feminine, singular of jagadbhānti
jagadbhānti - world-appearance, world-illusion
Compound type : tatpuruṣa (jagat+bhānti)
- jagat – world, universe, moving
noun (neuter)
Present Active Participle
From root GAM (to go).
Root: gam (class 1) - bhānti – appearance, shining, light, illusion, splendor
noun (feminine)
From root BHĀ (to shine, appear).
Root: bhā (class 2)
Note: Subject of 'bhāti'.
भाति (bhāti) - appears, shines, seems
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhā
Present Active
Conjugation of root BHĀ.
Root: bhā (class 2)
Note: Verb for 'jagadbhāntiḥ'.
अनात्मविदः (anātmavidaḥ) - of one who does not know the self (ātman)
(noun)
Genitive, masculine, singular of anātmavid
anātmavid - one who does not know the self, ignorant of the self
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+ātman+vid)
- an – not, non-
indeclinable
Negative prefix. - ātman – self, soul, spirit
noun (masculine) - vid – knowing, wise, knower
adjective/noun (masculine/feminine)
From root VID (to know).
Root: vid (class 2)
Note: Indicates the person to whom the illusion appears.
अम्बरे (ambare) - metaphorically, in the consciousness or mind (in the sky, in space, in the atmosphere)
(noun)
Locative, neuter, singular of ambara
ambara - sky, atmosphere, space, garment
Note: Location where the illusion appears.