योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-184, verse-26
सर्वे पदार्थाश्चित्सारमात्रमप्रतिघाः सदा ।
यथा भान्ति तथा भान्ति चिन्मात्रैकात्मतावशात् ॥ २६ ॥
यथा भान्ति तथा भान्ति चिन्मात्रैकात्मतावशात् ॥ २६ ॥
sarve padārthāścitsāramātramapratighāḥ sadā ,
yathā bhānti tathā bhānti cinmātraikātmatāvaśāt 26
yathā bhānti tathā bhānti cinmātraikātmatāvaśāt 26
26.
sarve padārthāḥ citsāramātram apratighāḥ sadā
yathā bhānti tathā bhānti cinmātraikātmatāvaśāt
yathā bhānti tathā bhānti cinmātraikātmatāvaśāt
26.
sarve padārthāḥ sadā citsāramātram apratighāḥ
cinmātraikātmatāvaśāt yathā bhānti tathā bhānti
cinmātraikātmatāvaśāt yathā bhānti tathā bhānti
26.
All phenomena are always essentially pure consciousness (cit), unobstructed. They appear exactly as they are because of their singular identity with consciousness (cit) alone.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वे (sarve) - all, every
- पदार्थाः (padārthāḥ) - objects, categories of existence, things, phenomena
- चित्सारमात्रम् (citsāramātram) - essentially consciousness alone, having consciousness as its sole essence
- अप्रतिघाः (apratighāḥ) - unobstructed, unhindered
- सदा (sadā) - always, constantly, eternally
- यथा (yathā) - as, just as, according to
- भान्ति (bhānti) - they appear, they shine, they manifest
- तथा (tathā) - so, thus, in that way
- भान्ति (bhānti) - they appear, they shine, they manifest
- चिन्मात्रैकात्मतावशात् (cinmātraikātmatāvaśāt) - due to the power/control of their sole identity with pure consciousness
Words meanings and morphology
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
पदार्थाः (padārthāḥ) - objects, categories of existence, things, phenomena
(noun)
Nominative, masculine, plural of padārtha
padārtha - meaning of a word, object, category, thing
Compound type : tatpurusha (pada+artha)
- pada – foot, step, word, state
noun (neuter) - artha – meaning, purpose, object, wealth
noun (masculine)
चित्सारमात्रम् (citsāramātram) - essentially consciousness alone, having consciousness as its sole essence
(adjective)
Nominative, masculine, plural of citsāramātra
citsāramātra - whose essence is only consciousness
Compound type : bahuvrihi (cit+sāra+mātra)
- cit – consciousness, thought, pure intelligence
noun (feminine) - sāra – essence, core, pith, strength
noun (masculine) - mātra – only, merely, exclusively, size, measure
indeclinable
Note: Here functioning as an adjective agreeing with 'padārthāḥ', but the form 'mātram' usually implies neuter singular. In compounds, it can take on the gender of the modified noun.
अप्रतिघाः (apratighāḥ) - unobstructed, unhindered
(adjective)
Nominative, masculine, plural of apratigha
apratigha - unobstructed, irresistible, without collision
Compound type : nah-tatpurusha (a+pratigha)
- a – not, non-, un-
prefix - pratigha – obstruction, resistance, collision, repulsion
noun (masculine)
Prefix: prati
सदा (sadā) - always, constantly, eternally
(indeclinable)
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
भान्ति (bhānti) - they appear, they shine, they manifest
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of bhā
Root: bhā (class 2)
तथा (tathā) - so, thus, in that way
(indeclinable)
भान्ति (bhānti) - they appear, they shine, they manifest
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of bhā
Root: bhā (class 2)
चिन्मात्रैकात्मतावशात् (cinmātraikātmatāvaśāt) - due to the power/control of their sole identity with pure consciousness
(noun)
Ablative, feminine, singular of cinmātraikātmatāvaśa
cinmātraikātmatāvaśa - under the control of the sole identity with pure consciousness
Compound type : tatpurusha (cit+mātra+eka+ātmatā+vaśa)
- cit – consciousness, thought, pure intelligence
noun (feminine) - mātra – only, merely, exclusively
indeclinable - eka – one, sole, singular
numeral - ātmatā – identity, nature of the self (ātman), essential being
noun (feminine) - vaśa – will, power, control, subjection
noun (masculine)
Note: The ablative ending -vaśāt means 'due to, because of'.