योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-184, verse-32
यावत्संकल्पितं तावद्यथा संकल्पितं तथा ।
यथा संकल्पनगरं कचतीदं जगत्तथा ॥ ३२ ॥
यथा संकल्पनगरं कचतीदं जगत्तथा ॥ ३२ ॥
yāvatsaṃkalpitaṃ tāvadyathā saṃkalpitaṃ tathā ,
yathā saṃkalpanagaraṃ kacatīdaṃ jagattathā 32
yathā saṃkalpanagaraṃ kacatīdaṃ jagattathā 32
32.
yāvat saṃkalpitam tāvat yathā saṃkalpitam tathā
yathā saṃkalpanagaram kacati idam jagat tathā
yathā saṃkalpanagaram kacati idam jagat tathā
32.
yāvat saṃkalpitam,
tāvat (asti); yathā saṃkalpitam,
tathā (asti).
yathā saṃkalpanagaram kacati,
tathā idam jagat (kacati).
tāvat (asti); yathā saṃkalpitam,
tathā (asti).
yathā saṃkalpanagaram kacati,
tathā idam jagat (kacati).
32.
As much as is imagined, so much (of it) exists, and in the manner it is imagined, so it is. Just as a city of imagination appears, so does this world.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यावत् (yāvat) - as much as, as long as, to whatever extent
- संकल्पितम् (saṁkalpitam) - conceived, imagined, resolved, willed
- तावत् (tāvat) - so much, so long, to that extent
- यथा (yathā) - just as, as, how
- संकल्पितम् (saṁkalpitam) - conceived, imagined, resolved, willed
- तथा (tathā) - so, thus, in that manner
- यथा (yathā) - just as, as, how
- संकल्पनगरम् (saṁkalpanagaram) - imaginary city, city of imagination
- कचति (kacati) - shines, appears, displays itself, manifests
- इदम् (idam) - refers to 'jagat' (this, this one)
- जगत् (jagat) - world, universe, moving
- तथा (tathā) - so, thus, in that manner
Words meanings and morphology
यावत् (yāvat) - as much as, as long as, to whatever extent
(indeclinable)
Correlative adverb, refers to quantity or extent.
Root: yā (class 2)
संकल्पितम् (saṁkalpitam) - conceived, imagined, resolved, willed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃkalpita
saṁkalpita - conceived, imagined, resolved, willed
Past Passive Participle
From root KLP (to be able, arrange) with prefix SAṂ.
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
Note: Subject of implied 'is'.
तावत् (tāvat) - so much, so long, to that extent
(indeclinable)
Correlative adverb, refers to quantity or extent.
Note: Acts as a predicate adverb for implied 'is'.
यथा (yathā) - just as, as, how
(indeclinable)
Adverb.
संकल्पितम् (saṁkalpitam) - conceived, imagined, resolved, willed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃkalpita
saṁkalpita - conceived, imagined, resolved, willed
Past Passive Participle
From root KLP (to be able, arrange) with prefix SAṂ.
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
Note: Subject of implied 'is'.
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
Adverb.
Note: Predicate adverb for implied 'is'.
यथा (yathā) - just as, as, how
(indeclinable)
Adverb.
संकल्पनगरम् (saṁkalpanagaram) - imaginary city, city of imagination
(noun)
Nominative, neuter, singular of saṃkalpanagara
saṁkalpanagara - imaginary city, a city created by thought/imagination
Compound type : tatpuruṣa (saṃkalpa+nagara)
- saṃkalpa – conception, imagination, intention, resolve
noun (masculine)
From root KLP with prefix SAṂ.
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1) - nagara – city, town
noun (neuter)
Note: Subject of `kacati`.
कचति (kacati) - shines, appears, displays itself, manifests
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kac
Present Active
Conjugation of root KAC.
Root: kac (class 1)
Note: Verb for `saṃkalpanagaram` and `jagat`.
इदम् (idam) - refers to 'jagat' (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun.
Note: Adjective to `jagat`.
जगत् (jagat) - world, universe, moving
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving
Present Active Participle
From root GAM (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Subject of `kacati`.
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
Adverb.