योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-184, verse-27
चिन्मात्रैकात्मसारत्वाद्यथा संवेदनं स्थिताः ।
निःस्पन्दा निर्मनस्काराः स्फुरन्ति द्रव्यशक्तयः ॥ २७ ॥
निःस्पन्दा निर्मनस्काराः स्फुरन्ति द्रव्यशक्तयः ॥ २७ ॥
cinmātraikātmasāratvādyathā saṃvedanaṃ sthitāḥ ,
niḥspandā nirmanaskārāḥ sphuranti dravyaśaktayaḥ 27
niḥspandā nirmanaskārāḥ sphuranti dravyaśaktayaḥ 27
27.
cinmātraikātmasāratvāt yathā saṃvedanam sthitāḥ
niḥspandāḥ nirmanaskārāḥ sphuranti dravyaśaktayaḥ
niḥspandāḥ nirmanaskārāḥ sphuranti dravyaśaktayaḥ
27.
dravyaśaktayaḥ cinmātraikātmasāratvāt yathā
saṃvedanam sthitāḥ niḥspandāḥ nirmanaskārāḥ sphuranti
saṃvedanam sthitāḥ niḥspandāḥ nirmanaskārāḥ sphuranti
27.
Because their essential nature is one with pure consciousness (cit), the powers of matter (dravya-śakti), though without motion (niḥspanda) and without mind (nirmanaskāra), manifest in accordance with perception.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चिन्मात्रैकात्मसारत्वात् (cinmātraikātmasāratvāt) - because of their essential nature being solely one with consciousness (cit)
- यथा (yathā) - as, just as, according to
- संवेदनम् (saṁvedanam) - perception, experience, consciousness
- स्थिताः (sthitāḥ) - situated, existing, established
- निःस्पन्दाः (niḥspandāḥ) - motionless, vibrationless, tranquil
- निर्मनस्काराः (nirmanaskārāḥ) - mindless, without mental activity
- स्फुरन्ति (sphuranti) - they manifest, they throb, they flash
- द्रव्यशक्तयः (dravyaśaktayaḥ) - powers of substance, energies of matter
Words meanings and morphology
चिन्मात्रैकात्मसारत्वात् (cinmātraikātmasāratvāt) - because of their essential nature being solely one with consciousness (cit)
(noun)
Ablative, neuter, singular of cinmātraikātmasāratva
cinmātraikātmasāratva - the state of having consciousness (cit) as the sole essence of one's self (ātman)
Compound type : tatpurusha (cit+mātra+eka+ātma+sāratva)
- cit – consciousness, thought, pure intelligence
noun (feminine) - mātra – only, merely, exclusively
indeclinable - eka – one, sole, singular
numeral - ātma – self (ātman), soul, essence
noun (masculine) - sāratva – essential nature, essence, the state of being the essence
noun (neuter)
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
संवेदनम् (saṁvedanam) - perception, experience, consciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of saṃvedana
saṁvedana - perception, sensation, feeling, consciousness, knowledge
verbal noun
From root 'vid' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
स्थिताः (sthitāḥ) - situated, existing, established
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sthita
sthita - standing, staying, existing, situated, established
Past Passive Participle
Derived from root 'sthā'
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'dravyaśaktayaḥ'
निःस्पन्दाः (niḥspandāḥ) - motionless, vibrationless, tranquil
(adjective)
Nominative, feminine, plural of niḥspanda
niḥspanda - without movement, motionless, quiescent
Compound type : nah-tatpurusha (niḥ+spanda)
- niḥ – without, out, forth
prefix - spanda – vibration, throbbing, motion
noun (masculine)
Root: spand (class 1)
Note: Agrees with 'dravyaśaktayaḥ'
निर्मनस्काराः (nirmanaskārāḥ) - mindless, without mental activity
(adjective)
Nominative, feminine, plural of nirmanaskāra
nirmanaskāra - without mental activity, without mind, thoughtless
Compound type : nah-tatpurusha (nir+manaskāra)
- nir – without, out, away
prefix - manaskāra – mental activity, thinking, attention
noun (masculine)
Note: Agrees with 'dravyaśaktayaḥ'
स्फुरन्ति (sphuranti) - they manifest, they throb, they flash
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of sphur
Root: sphur (class 6)
द्रव्यशक्तयः (dravyaśaktayaḥ) - powers of substance, energies of matter
(noun)
Nominative, feminine, plural of dravyaśakti
dravyaśakti - power/energy of substance or matter
Compound type : tatpurusha (dravya+śakti)
- dravya – substance, matter, element, thing
noun (neuter) - śakti – power, energy, capability, creative force, divine feminine power
noun (feminine)
Root: śak (class 5)