योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-184, verse-8
न स्वभावा न चैवार्थाः सन्ति सर्वात्मकोचिते ।
सर्गादौ कचितं रूपं यद्यथा तत्तथा स्थितम् ॥ ८ ॥
सर्गादौ कचितं रूपं यद्यथा तत्तथा स्थितम् ॥ ८ ॥
na svabhāvā na caivārthāḥ santi sarvātmakocite ,
sargādau kacitaṃ rūpaṃ yadyathā tattathā sthitam 8
sargādau kacitaṃ rūpaṃ yadyathā tattathā sthitam 8
8.
na sva-bhāvāḥ na ca eva arthāḥ santi sarva-ātmakocite
sarga-ādau kacitam rūpam yat yathā tat tathā sthitam
sarga-ādau kacitam rūpam yat yathā tat tathā sthitam
8.
yataḥ sarva-ātmakocite brahmaṇi
na sva-bhāvāḥ na ca eva arthāḥ
santi sarga-ādau yat rūpam yathā
kacitam tat tathā sthitam eva
na sva-bhāvāḥ na ca eva arthāḥ
santi sarga-ādau yat rūpam yathā
kacitam tat tathā sthitam eva
8.
No inherent natures (svabhāva) or indeed any objects (artha) truly exist in that which is suitable for the all-encompassing Self (ātman). Whatever form was conceived or established at the very beginning of creation (sarga), that remains perpetually in that same state.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- स्व-भावाः (sva-bhāvāḥ) - inherent natures (svabhāva), natural states
- न (na) - not, nor
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, just, only
- अर्थाः (arthāḥ) - external objects of perception (objects (artha), purposes, meanings)
- सन्ति (santi) - they are, they exist
- सर्व-आत्मकोचिते (sarva-ātmakocite) - in the ultimate reality that is inherently fitting for the universal Self (ātman) (in that which is suitable for the all-pervading Self (ātman))
- सर्ग-आदौ (sarga-ādau) - at the beginning of creation (sarga)
- कचितम् (kacitam) - conceived, established, fixed (woven, bound, arranged)
- रूपम् (rūpam) - form, shape, appearance, nature
- यत् (yat) - whatever (introduces a correlative clause) (which, whatever)
- यथा (yathā) - just as, as
- तत् (tat) - that
- तथा (tathā) - so, in that way, thus
- स्थितम् (sthitam) - stands, remains, situated
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates 'svabhāvāḥ'.
स्व-भावाः (sva-bhāvāḥ) - inherent natures (svabhāva), natural states
(noun)
Nominative, masculine, plural of sva-bhāva
sva-bhāva - own nature, inherent disposition, essential characteristic (svabhāva)
Compound of 'sva' (own, self) and 'bhāva' (being, nature).
Compound type : tatpurusha (sva+bhāva)
- sva – own, one's own, self
pronoun (neuter) - bhāva – being, state, existence, nature, emotion
noun (masculine)
From root 'bhū' (to be, become).
Root: bhū (class 1)
Note: Subject.
न (na) - not, nor
(indeclinable)
Note: Forms a double negation with the preceding 'na'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Appears post-positively.
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
Emphatic particle.
अर्थाः (arthāḥ) - external objects of perception (objects (artha), purposes, meanings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of artha
artha - meaning, purpose, object, thing, wealth
From root 'ṛ' (to go, attain).
Root: ṛ (class 3)
Note: Subject.
सन्ति (santi) - they are, they exist
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of as
Present active
3rd person plural present active of root as.
Root: as (class 2)
Note: Subjects are 'svabhāvāḥ' and 'arthāḥ'.
सर्व-आत्मकोचिते (sarva-ātmakocite) - in the ultimate reality that is inherently fitting for the universal Self (ātman) (in that which is suitable for the all-pervading Self (ātman))
(adjective)
Locative, neuter, singular of sarva-ātmakocita
sarva-ātmakocita - suitable for the all-pervading Self (ātman), appropriate for the universal consciousness
A compound meaning 'that which is suitable for the universal self'. The '-ka' is a suffix indicating nature or relation. The 'o' is internal sandhi within the compound.
Compound type : tatpurusha (sarva-ātmaka+ucita)
- sarva-ātmaka – all-pervading, universal self, of the nature of the universal Self (ātman)
adjective (masculine)
Compound of 'sarva' (all) and 'ātman' (self) with the suffix '-ka' (meaning 'having the nature of' or 'pertaining to'). - ucita – proper, fit, suitable, appropriate
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'vac' (to speak, to be proper) or 'uc' (to be pleased, to be accustomed to).
Root: vac (class 2)
Note: Acts as a locative specifying the context where objects and natures do not truly exist.
सर्ग-आदौ (sarga-ādau) - at the beginning of creation (sarga)
(noun)
Locative, masculine, singular of sarga-ādi
sarga-ādi - the beginning of creation (sarga), primordial creation
Tatpurusha compound: 'sarga' (creation) + 'ādi' (beginning).
Compound type : tatpurusha (sarga+ādi)
- sarga – creation, emission, chapter
noun (masculine)
From root 'sṛj' (to emit, create).
Root: sṛj (class 6) - ādi – beginning, first, principal
noun (masculine)
Root: ad (class 2)
Note: Indicates time/place.
कचितम् (kacitam) - conceived, established, fixed (woven, bound, arranged)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kacita
kacita - woven, bound, strung, arranged, fixed, conceived
Past Passive Participle
From root 'kac' (to bind, braid, arrange).
Root: kac (class 1)
Note: Agrees with 'rūpam'.
रूपम् (rūpam) - form, shape, appearance, nature
(noun)
Nominative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, beauty, nature, characteristic
From root 'rup' (to form, shape).
Root: rup (class 1)
यत् (yat) - whatever (introduces a correlative clause) (which, whatever)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that which, because, since
Relative pronoun.
Note: Agrees with 'rūpam'.
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, that one
Demonstrative pronoun.
Note: Agrees with 'rūpam'.
तथा (tathā) - so, in that way, thus
(indeclinable)
Correlative to 'yathā'.
स्थितम् (sthitam) - stands, remains, situated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - standing, situated, remaining, existing, established
Past Passive Participle
From root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'rūpam'.