योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-101, verse-3
न विद्यते परो लोको बार्हस्पत्यस्य यस्य तु ।
विदोऽन्यत्तस्य किं सारं रागद्वेषावतः कुतः ॥ ३ ॥
विदोऽन्यत्तस्य किं सारं रागद्वेषावतः कुतः ॥ ३ ॥
na vidyate paro loko bārhaspatyasya yasya tu ,
vido'nyattasya kiṃ sāraṃ rāgadveṣāvataḥ kutaḥ 3
vido'nyattasya kiṃ sāraṃ rāgadveṣāvataḥ kutaḥ 3
3.
na vidyate paraḥ lokaḥ bārhaspatyasya yasya tu
vidaḥ anyat tasya kim sāram rāgadveṣāvataḥ kutaḥ
vidaḥ anyat tasya kim sāram rāgadveṣāvataḥ kutaḥ
3.
tu bārhaspatyasya yasya paraḥ lokaḥ na vidyate,
tasya vidaḥ anyat kim sāram (asti)? rāgadveṣāvataḥ kutaḥ (ete bhavanti)?
tasya vidaḥ anyat kim sāram (asti)? rāgadveṣāvataḥ kutaḥ (ete bhavanti)?
3.
But for the follower of Bṛhaspati (a materialist), for whom no other world exists, what true essence (sāram) is there for him apart from mere perception (vido)? If that is so, for one who experiences attraction (rāga) and aversion (dveṣa), from where do these feelings arise?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not (not, no, nor)
- विद्यते (vidyate) - exists (is found, exists, is present)
- परः (paraḥ) - another, a world beyond (other, another, supreme, distant)
- लोकः (lokaḥ) - world, realm of existence (e.g., afterlife) (world, region, people)
- बार्हस्पत्यस्य (bārhaspatyasya) - for the follower of Bṛhaspati (referring to the Cārvāka/Lokayata school of thought which denies an afterlife) (of Bṛhaspati, belonging to Bṛhaspati, of the follower of Bṛhaspati)
- यस्य (yasya) - for whom (whose, of which, for whom)
- तु (tu) - but, indeed (but, indeed, on the other hand)
- विदः (vidaḥ) - apart from mere perception (of knowledge, of perception, from knowledge, from perception)
- अन्यत् (anyat) - other (thing) (other, another, different)
- तस्य (tasya) - for him (the Bṛhaspati follower) (of him, for him, his)
- किम् (kim) - what (essence)? (what?, why?)
- सारम् (sāram) - true essence (essence, substance, reality, strength, core)
- रागद्वेषावतः (rāgadveṣāvataḥ) - for one who experiences attraction (rāga) and aversion (dveṣa) (of one possessing attraction and aversion)
- कुतः (kutaḥ) - from where (do these feelings arise)? (from where? whence? why?)
Words meanings and morphology
न (na) - not (not, no, nor)
(indeclinable)
Negative particle.
विद्यते (vidyate) - exists (is found, exists, is present)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
Present tense, Middle voice, 3rd person singular
From root 'vid' (to be, exist), 4th class.
Root: vid (class 4)
परः (paraḥ) - another, a world beyond (other, another, supreme, distant)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of para
para - other, another, distant, subsequent, supreme
लोकः (lokaḥ) - world, realm of existence (e.g., afterlife) (world, region, people)
(noun)
Nominative, masculine, singular of loka
loka - world, region, people, space
From root 'lok' (to see).
Root: lok (class 1)
बार्हस्पत्यस्य (bārhaspatyasya) - for the follower of Bṛhaspati (referring to the Cārvāka/Lokayata school of thought which denies an afterlife) (of Bṛhaspati, belonging to Bṛhaspati, of the follower of Bṛhaspati)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of bārhaspatya
bārhaspatya - belonging to or relating to Bṛhaspati, a follower of Bṛhaspati's doctrine
Taddhita derivation from 'bṛhaspati' with suffix 'ya'.
Note: Used substantively as 'for the follower of Bṛhaspati'.
यस्य (yasya) - for whom (whose, of which, for whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, what, who, whose
Relative pronoun.
Note: Used with the dative/genitive sense of 'for whom'.
तु (tu) - but, indeed (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
Adversative or emphatic particle.
विदः (vidaḥ) - apart from mere perception (of knowledge, of perception, from knowledge, from perception)
(noun)
Ablative, feminine, singular of vid
vid - knowledge, understanding, perception, consciousness
From root 'vid' (to know).
Root: vid (class 2)
Note: Ablative from 'vid' (feminine i-stem).
अन्यत् (anyat) - other (thing) (other, another, different)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different, distinct
तस्य (tasya) - for him (the Bṛhaspati follower) (of him, for him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, this, it
Demonstrative pronoun.
Note: Used with dative/genitive sense 'for him'.
किम् (kim) - what (essence)? (what?, why?)
(interrogative pronoun)
सारम् (sāram) - true essence (essence, substance, reality, strength, core)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sāra
sāra - essence, substance, strength, best part, reality
From root 'sṛ' (to go, flow).
Root: sṛ (class 1)
Note: Can also be accusative singular neuter, but here functions as subject to an implied verb.
रागद्वेषावतः (rāgadveṣāvataḥ) - for one who experiences attraction (rāga) and aversion (dveṣa) (of one possessing attraction and aversion)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of rāgadveṣāvat
rāgadveṣāvat - possessing attraction and aversion
Tatpurusha compound of 'rāga' and 'dveṣa', then with possessive suffix '-vat'.
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (rāga+dveṣa+vat)
- rāga – color, passion, attachment, attraction (rāga)
noun (masculine)
From root 'rañj' (to color, dye).
Root: rañj (class 1) - dveṣa – hatred, aversion (dveṣa), enmity
noun (masculine)
From root 'dviṣ' (to hate).
Root: dviṣ (class 2) - vat – possessing, like, as
suffix
Taddhita suffix indicating possession.
Note: Used substantively.
कुतः (kutaḥ) - from where (do these feelings arise)? (from where? whence? why?)
(indeclinable)
Adverbial form derived from 'kim'.