योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-101, verse-20
यथाम्बुधिः स्वयं याति तोयाद्यावर्तकादिकम् ।
स्थितो दधत्तथैवेदं चिदाकाशोऽङ्गमात्मनि ॥ २० ॥
स्थितो दधत्तथैवेदं चिदाकाशोऽङ्गमात्मनि ॥ २० ॥
yathāmbudhiḥ svayaṃ yāti toyādyāvartakādikam ,
sthito dadhattathaivedaṃ cidākāśo'ṅgamātmani 20
sthito dadhattathaivedaṃ cidākāśo'ṅgamātmani 20
20.
yathā ambudhiḥ svayam yāti toyādyāvartakādikam
sthitaḥ dadhat tathā eva idam cidākāśaḥ aṅgam ātmani
sthitaḥ dadhat tathā eva idam cidākāśaḥ aṅgam ātmani
20.
yathā ambudhiḥ svayam toyādyāvartakādikam yāti
tathā eva cidākāśaḥ sthitaḥ dadhat idam aṅgam ātmani
tathā eva cidākāśaḥ sthitaḥ dadhat idam aṅgam ātmani
20.
Just as the ocean itself naturally gives rise to (or becomes) water, eddies, and similar forms, so too does the consciousness-space (cidākāśa), abiding within the Self (ātman), sustain this (world) as a part.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as, as
- अम्बुधिः (ambudhiḥ) - ocean, sea
- स्वयम् (svayam) - by itself, of its own accord, naturally
- याति (yāti) - goes, becomes, attains, proceeds
- तोयाद्यावर्तकादिकम् (toyādyāvartakādikam) - water, eddies, and similar forms
- स्थितः (sthitaḥ) - situated, existing, abiding
- दधत् (dadhat) - holding, bearing, sustaining
- तथा (tathā) - so, thus, similarly
- एव (eva) - indeed, just, only
- इदम् (idam) - this (world/manifestation) (this)
- चिदाकाशः (cidākāśaḥ) - the consciousness-space, ether of consciousness
- अङ्गम् (aṅgam) - as a part (of itself, referring to the manifestation) (a part, a limb, a body)
- आत्मनि (ātmani) - in the Self
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
अम्बुधिः (ambudhiḥ) - ocean, sea
(noun)
Nominative, masculine, singular of ambudhi
ambudhi - ocean, sea, cloud
Compound: 'ambu' (water) + 'dhi' (receptacle)
Compound type : tatpuruṣa (ambu+dhi)
- ambu – water
noun (neuter) - dhi – receptacle, container, holder
noun (masculine)
From root 'dhā' (to place, hold)
Root: dhā (class 3)
स्वयम् (svayam) - by itself, of its own accord, naturally
(indeclinable)
याति (yāti) - goes, becomes, attains, proceeds
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Present Tense
Pāṇinian root 'yā', class 2.
Root: yā (class 2)
तोयाद्यावर्तकादिकम् (toyādyāvartakādikam) - water, eddies, and similar forms
(noun)
Accusative, neuter, singular of toyādyāvartakādika
toyādyāvartakādika - water, eddies, and other such forms (lit. water-beginning-eddy-beginning)
Compound of 'toya' (water) + 'ādi' (etc.) + 'āvartaka' (eddy) + 'ādika' (etc.)
Compound type : dvandva / tatpuruṣa (toya+ādi+āvartaka+ādika)
- toya – water
noun (neuter) - ādi – beginning, and so on, etc.
noun (masculine) - āvartaka – eddy, whirlpool, rotation
noun (masculine)
From root 'vṛt' (to turn) with 'ā-' prefix
Prefix: ā
Root: vṛt (class 1) - ādika – beginning with, and so on, similar
adjective (masculine/feminine/neuter)
Suffix '-ika' added to 'ādi'
स्थितः (sthitaḥ) - situated, existing, abiding
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - situated, standing, remaining, existing, firm
Past Passive Participle
From root 'sthā' (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'cidākāśaḥ'.
दधत् (dadhat) - holding, bearing, sustaining
(participle)
Nominative, masculine, singular of dadhat
dadhat - holding, bearing, supporting, placing
Present Active Participle
From root 'dhā' (to place, hold), Class 3, reduplicated stem.
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies 'cidākāśaḥ'.
तथा (tathā) - so, thus, similarly
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
इदम् (idam) - this (world/manifestation) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to the manifested world/creation.
चिदाकाशः (cidākāśaḥ) - the consciousness-space, ether of consciousness
(noun)
Nominative, masculine, singular of cidākāśa
cidākāśa - the space of consciousness, the ether of pure consciousness
Compound type : karmadhāraya (cit+ākāśa)
- cit – consciousness, intelligence
noun (feminine) - ākāśa – space, ether, sky
noun (masculine)
Note: Subject of the second clause.
अङ्गम् (aṅgam) - as a part (of itself, referring to the manifestation) (a part, a limb, a body)
(noun)
Accusative, neuter, singular of aṅga
aṅga - limb, body, part, component
Note: Functions as a predicate accusative, describing 'idam'.
आत्मनि (ātmani) - in the Self
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - Self, soul, essence, breath