योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-101, verse-11
संविदाकाशमेवैतत्केनचिद्ब्रह्म कथ्यते ।
केनचित्प्रोच्यते ज्ञानं केनचिच्छून्यमुच्यते ॥ ११ ॥
केनचित्प्रोच्यते ज्ञानं केनचिच्छून्यमुच्यते ॥ ११ ॥
saṃvidākāśamevaitatkenacidbrahma kathyate ,
kenacitprocyate jñānaṃ kenacicchūnyamucyate 11
kenacitprocyate jñānaṃ kenacicchūnyamucyate 11
11.
saṃvidākāśam eva etat kena cit brahma kathyate
kena cit procyate jñānam kena cit śūnyam ucyate
kena cit procyate jñānam kena cit śūnyam ucyate
11.
saṃvidākāśam eva etat kena cit brahma kathyate
kena cit procyate jñānam kena cit śūnyam ucyate
kena cit procyate jñānam kena cit śūnyam ucyate
11.
This very expanse of consciousness (saṃvidākāśa) is called Brahman (brahman) by some, by others it is proclaimed as knowledge, and by still others it is termed emptiness (śūnya).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संविदाकाशम् (saṁvidākāśam) - the space/expanse of consciousness
- एव (eva) - indeed, very, only
- एतत् (etat) - this
- केन (kena) - by whom, by what
- चित् (cit) - some (as part of 'kenacit' - by some) (indeed, some, any)
- ब्रह्म (brahma) - Brahman (the ultimate reality) (Brahman (the ultimate reality), sacred word)
- कथ्यते (kathyate) - is said, is called, is told
- केन (kena) - by whom, by what
- चित् (cit) - some (as part of 'kenacit' - by some) (indeed, some, any)
- प्रोच्यते (procyate) - is proclaimed, is spoken of, is declared
- ज्ञानम् (jñānam) - knowledge, wisdom
- केन (kena) - by whom, by what
- चित् (cit) - some (as part of 'kenacit' - by some) (indeed, some, any)
- शून्यम् (śūnyam) - emptiness (śūnya) in a philosophical sense (emptiness, void, zero)
- उच्यते (ucyate) - is said, is called, is spoken of
Words meanings and morphology
संविदाकाशम् (saṁvidākāśam) - the space/expanse of consciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of saṃvidākāśa
saṁvidākāśa - the space/expanse of consciousness
Compound type : tatpuruṣa (saṃvid+ākāśa)
- saṃvid – consciousness, knowledge
noun (feminine) - ākāśa – space, ether, expanse
noun (masculine)
एव (eva) - indeed, very, only
(indeclinable)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
केन (kena) - by whom, by what
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
चित् (cit) - some (as part of 'kenacit' - by some) (indeed, some, any)
(indeclinable)
Note: Enclitic particle, combined with 'kena' to form 'by some'.
ब्रह्म (brahma) - Brahman (the ultimate reality) (Brahman (the ultimate reality), sacred word)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman, the ultimate reality, sacred word, prayer, priest
कथ्यते (kathyate) - is said, is called, is told
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of kath
Root: kath (class 10)
केन (kena) - by whom, by what
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
चित् (cit) - some (as part of 'kenacit' - by some) (indeed, some, any)
(indeclinable)
Note: Enclitic particle, combined with 'kena' to form 'by some'.
प्रोच्यते (procyate) - is proclaimed, is spoken of, is declared
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of pravac
Root vac with prefix pra-
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
ज्ञानम् (jñānam) - knowledge, wisdom
(noun)
Nominative, neuter, singular of jñāna
jñāna - knowledge, wisdom, understanding
Root: jñā (class 9)
केन (kena) - by whom, by what
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
चित् (cit) - some (as part of 'kenacit' - by some) (indeed, some, any)
(indeclinable)
Note: Enclitic particle, combined with 'kena' to form 'by some'.
शून्यम् (śūnyam) - emptiness (śūnya) in a philosophical sense (emptiness, void, zero)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śūnya
śūnya - empty, void, zero, non-existent
Note: Used as a noun, 'emptiness'.
उच्यते (ucyate) - is said, is called, is spoken of
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Root: vac (class 2)