Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,67

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-67, verse-7

एषा गुणमयी माया दुर्बोधेन दुरत्यया ।
नित्यं सत्यावबोधेन सुखेनैवातिवाह्यते ॥ ७ ॥
eṣā guṇamayī māyā durbodhena duratyayā ,
nityaṃ satyāvabodhena sukhenaivātivāhyate 7
7. eṣā guṇamayī māyā durbodhena duratyayā
nityaṃ satyāvabodhena sukhena eva ativāhyate
7. eṣā guṇamayī māyā durbodhena duratyayā [asti].
nityaṃ satyāvabodhena eva sukhena ativāhyate.
7. This illusion (māyā), composed of the three qualities (guṇas), is difficult to understand and difficult to transcend. Yet, it is always overcome with ease through the constant realization of the truth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एषा (eṣā) - this (illusion/māyā) (this)
  • गुणमयी (guṇamayī) - consisting of the three fundamental qualities (guṇas) (consisting of qualities, full of qualities, made of qualities)
  • माया (māyā) - the cosmic illusion (māyā) (illusion, cosmic illusion, magical power)
  • दुर्बोधेन (durbodhena) - by means of difficult comprehension (by difficult understanding, by difficult comprehension)
  • दुरत्यया (duratyayā) - difficult to transcend (difficult to overcome, difficult to transcend)
  • नित्यम् (nityam) - always (always, perpetually, constantly)
  • सत्यावबोधेन (satyāvabodhena) - by means of the realization of the truth (by the knowledge of truth, by real understanding)
  • सुखेन (sukhena) - with ease (with ease, happily, comfortably)
  • एव (eva) - indeed, certainly (only, indeed, just)
  • अतिवाह्यते (ativāhyate) - is easily overcome (is overcome, is spent, is passed)

Words meanings and morphology

एषा (eṣā) - this (illusion/māyā) (this)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this
गुणमयी (guṇamayī) - consisting of the three fundamental qualities (guṇas) (consisting of qualities, full of qualities, made of qualities)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of guṇamayin
guṇamayin - consisting of qualities, full of qualities, made of qualities
derived from guṇa + mayat (suffix meaning 'full of', 'consisting of')
माया (māyā) - the cosmic illusion (māyā) (illusion, cosmic illusion, magical power)
(noun)
Nominative, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, cosmic illusion, magical power, art, supernatural power
दुर्बोधेन (durbodhena) - by means of difficult comprehension (by difficult understanding, by difficult comprehension)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of durbodha
durbodha - difficult to understand, difficult to comprehend
Compound of dur (difficult) + bodha (understanding)
Compound type : tatpuruṣa (dur+bodha)
  • dur – difficult, bad, hard
    indeclinable
  • bodha – understanding, knowledge, comprehension
    noun (masculine)
    Root: budh (class 1)
Note: Functions adverbially or as a noun in instrumental case, referring to the difficulty of comprehension.
दुरत्यया (duratyayā) - difficult to transcend (difficult to overcome, difficult to transcend)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of duratyaya
duratyaya - difficult to overcome, difficult to cross, insurmountable
Compound of dur (difficult) + atyaya (passing beyond, overcoming)
Compound type : tatpuruṣa (dur+atyaya)
  • dur – difficult, bad, hard
    indeclinable
  • atyaya – passing over, overcoming, transgression
    noun (masculine)
    From ati-i (to go beyond)
    Prefix: ati
    Root: i (class 2)
Note: Agrees with māyā.
नित्यम् (nityam) - always (always, perpetually, constantly)
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
सत्यावबोधेन (satyāvabodhena) - by means of the realization of the truth (by the knowledge of truth, by real understanding)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of satyāvabodha
satyāvabodha - knowledge of truth, real understanding
Compound of satya (truth) + avabodha (understanding)
Compound type : tatpuruṣa (satya+avabodha)
  • satya – truth, reality
    noun (neuter)
  • avabodha – understanding, comprehension, awakening
    noun (masculine)
    From ava-budh
    Prefix: ava
    Root: budh (class 1)
सुखेन (sukhena) - with ease (with ease, happily, comfortably)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, ease, comfort
Note: Used adverbially.
एव (eva) - indeed, certainly (only, indeed, just)
(indeclinable)
अतिवाह्यते (ativāhyate) - is easily overcome (is overcome, is spent, is passed)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of ativāhya
Present Passive
Root vah, 1st class, Ātmanepada, passive voice, 3rd person singular. From ati-vah (to carry over, pass over, spend).
Prefix: ati
Root: vah (class 1)
Note: The subject is māyā.