Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,67

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-67, verse-36

स्पन्दास्पन्दौ कल्पनाकल्पना वा चित्ताम्नायो विद्धि नामाब्धिनाम्ना ।
सर्वाकारा निर्वृतिः शान्तिसत्ता पूर्णापूर्णे ह्येकमेवास्थितेति ॥ ३६ ॥
spandāspandau kalpanākalpanā vā cittāmnāyo viddhi nāmābdhināmnā ,
sarvākārā nirvṛtiḥ śāntisattā pūrṇāpūrṇe hyekamevāsthiteti 36
36. spanda-aspandau kalpanā-akalpanā vā
citta-āmnāyaḥ viddhi nāma abdhi-nāmnā
sarva-ākārā nirvṛtiḥ śānti-sattā
pūrṇa-apūrṇe hi ekam eva āsthita iti
36. spanda-aspandau kalpanā-akalpanā vā
citta-āmnāyaḥ nāma abdhi-nāmnā viddhi
hi sarva-ākārā nirvṛtiḥ śānti-sattā
pūrṇa-apūrṇe ekam eva āsthita iti
36. Understand that pulsation and non-pulsation, imagination and non-imagination, or the conceptualization of the mind, are merely nominal designations, like the term 'ocean'. Indeed, the all-encompassing perfect contentment and the essence of peace, whether appearing complete or incomplete, is established as one and the same reality.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्पन्द-अस्पन्दौ (spanda-aspandau) - pulsation and non-pulsation; vibration and non-vibration
  • कल्पना-अकल्पना (kalpanā-akalpanā) - imagination and non-imagination; mental construct and absence of mental construct
  • वा (vā) - or, either
  • चित्त-आम्नायः (citta-āmnāyaḥ) - mental tradition; conceptualization of the mind; mental discourse
  • विद्धि (viddhi) - know!, understand!
  • नाम (nāma) - merely a name, just a designation (name, indeed, by name, merely)
  • अब्धि-नाम्ना (abdhi-nāmnā) - as a mere designation, like the general term "ocean" (by the name of the ocean; like the name of the ocean)
  • सर्व-आकारा (sarva-ākārā) - all-formed, all-pervading, having all forms
  • निर्वृतिः (nirvṛtiḥ) - perfect contentment, ultimate satisfaction, peace, bliss
  • शान्ति-सत्ता (śānti-sattā) - the existence of peace; the state of peace
  • पूर्ण-अपूर्णे (pūrṇa-apūrṇe) - complete and incomplete
  • हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
  • एकम् (ekam) - one reality (one, single, unique)
  • एव (eva) - only, indeed (only, indeed, just, precisely)
  • आस्थित (āsthita) - established, situated, present
  • इति (iti) - thus, in this way, so

Words meanings and morphology

स्पन्द-अस्पन्दौ (spanda-aspandau) - pulsation and non-pulsation; vibration and non-vibration
(noun)
Nominative, masculine, dual of spanda-aspanda
spanda-aspanda - pulsation and non-pulsation, vibration and non-vibration
dvandva compound of spanda (masc. noun, 'vibration') and aspanda (masc. noun, 'non-vibration')
Compound type : dvandva (spanda+aspanda)
  • spanda – pulsation, vibration, movement
    noun (masculine)
    From root √spand (to vibrate, move)
    Root: spand (class 1)
  • aspanda – non-pulsation, non-vibration, immobility
    noun (masculine)
    Negation of spanda
Note: dvandva compound, nominative dual.
कल्पना-अकल्पना (kalpanā-akalpanā) - imagination and non-imagination; mental construct and absence of mental construct
(noun)
Nominative, feminine, dual of kalpanā-akalpanā
kalpanā-akalpanā - imagination and non-imagination
dvandva compound of kalpanā (fem. noun, 'imagination') and akalpanā (fem. noun, 'non-imagination')
Compound type : dvandva (kalpanā+akalpanā)
  • kalpanā – imagination, formation, mental construct
    noun (feminine)
    From root √kḷp (to be able, to form)
    Root: kḷp (class 1)
  • akalpanā – non-imagination, absence of mental construct
    noun (feminine)
    Negation of kalpanā
Note: dvandva compound, nominative dual.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
चित्त-आम्नायः (citta-āmnāyaḥ) - mental tradition; conceptualization of the mind; mental discourse
(noun)
Nominative, masculine, singular of citta-āmnāya
citta-āmnāya - mental tradition, mental discourse, collection of thoughts
tatpuruṣa compound of citta (neuter noun, 'mind') and āmnāya (masc. noun, 'tradition, sacred text, discourse')
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (citta+āmnāya)
  • citta – mind, thought, intelligence
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    From root √cit (to perceive, observe)
    Root: cit (class 1)
  • āmnāya – tradition, sacred text, collection, discourse
    noun (masculine)
    From root √mnā (to practice, learn) with prefix ā-
    Prefix: ā
    Root: mnā (class 1)
विद्धि (viddhi) - know!, understand!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of vid
Irregular imperative 2nd person singular from root √vid (class 2)
Root: vid (class 2)
नाम (nāma) - merely a name, just a designation (name, indeed, by name, merely)
(noun)
Nominative, neuter, singular of nāman
nāman - name, appellation, designation, form
Note: Here used adverbially or as a predicate nominative.
अब्धि-नाम्ना (abdhi-nāmnā) - as a mere designation, like the general term "ocean" (by the name of the ocean; like the name of the ocean)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of abdhi-nāman
abdhi-nāman - the name of the ocean
ṣaṣṭhī-tatpuruṣa compound of abdhi (masc. noun, 'ocean') and nāman (neuter noun, 'name')
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (abdhi+nāman)
  • abdhi – ocean, sea
    noun (masculine)
    From ap (water) + √dhā (to hold)
    Prefix: ap
    Root: dhā (class 3)
  • nāman – name, appellation, designation
    noun (neuter)
Note: Expresses comparison or instrument ('by means of the name').
सर्व-आकारा (sarva-ākārā) - all-formed, all-pervading, having all forms
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sarva-ākāra
sarva-ākāra - having all forms, all-shaped, all-pervading
bahuvrīhi compound of sarva (pronoun/adjective, 'all') and ākāra (masc. noun, 'form, shape')
Compound type : bahuvrīhi (sarva+ākāra)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun
  • ākāra – form, shape, appearance
    noun (masculine)
    From prefix ā- + root √kṛ (to do, make)
    Prefix: ā
    Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies nirvṛtiḥ.
निर्वृतिः (nirvṛtiḥ) - perfect contentment, ultimate satisfaction, peace, bliss
(noun)
Nominative, feminine, singular of nirvṛti
nirvṛti - perfect contentment, bliss, satisfaction, cessation, peace
From prefix nir- + root √vṛt (to turn, exist)
Prefix: nir
Root: vṛt (class 1)
Note: Subject of the second clause.
शान्ति-सत्ता (śānti-sattā) - the existence of peace; the state of peace
(noun)
Nominative, feminine, singular of śānti-sattā
śānti-sattā - the existence of peace, the state of peace
ṣaṣṭhī-tatpuruṣa compound of śānti (fem. noun, 'peace') and sattā (fem. noun, 'existence')
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (śānti+sattā)
  • śānti – peace, tranquility, calm
    noun (feminine)
    From root √śam (to be calm, at peace)
    Root: śam (class 1)
  • sattā – existence, being, reality
    noun (feminine)
    From root √as (to be) + suffix -tā
    Root: as (class 2)
Note: Coordinate subject with nirvṛtiḥ.
पूर्ण-अपूर्णे (pūrṇa-apūrṇe) - complete and incomplete
(adjective)
Nominative, feminine, dual of pūrṇa-apūrṇa
pūrṇa-apūrṇa - full and not full, complete and incomplete
dvandva compound of pūrṇa (adjective, 'full, complete') and apūrṇa (adjective, 'not full, incomplete')
Compound type : dvandva (pūrṇa+apūrṇa)
  • pūrṇa – full, complete, perfect
    adjective
    Past Passive Participle
    From root √pṛ (to fill)
    Root: pṛ (class 3)
  • apūrṇa – not full, incomplete, imperfect
    adjective
    Negation of pūrṇa
Note: Qualifies nirvṛtiḥ and śānti-sattā collectively or refers to their potential states.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
(indeclinable)
Particle.
एकम् (ekam) - one reality (one, single, unique)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of eka
eka - one, single, unique, sole
Note: Predicate nominative for nirvṛtiḥ and śānti-sattā.
एव (eva) - only, indeed (only, indeed, just, precisely)
(indeclinable)
Emphatic particle.
आस्थित (āsthita) - established, situated, present
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āsthita
āsthita - established, situated, present, firm
Past Passive Participle
From prefix ā- + root √sthā (to stand, be present)
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
Note: Functions as a predicate adjective with ekam.
इति (iti) - thus, in this way, so
(indeclinable)
Particle.