Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,67

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-67, verse-19

चित्तेति परमात्मा न परमात्मा न वा न किम् ।
जीवदेहादिनाम्नोऽस्य प्रतिबिम्बादिवार्हता ॥ १९ ॥
citteti paramātmā na paramātmā na vā na kim ,
jīvadehādināmno'sya pratibimbādivārhatā 19
19. citta iti paramātman na paramātman na vā na kim
jīva-deha-ādi-nāmnaḥ asya pratibimbāt iva arhatā
19. citta iti paramātman na paramātman na vā na kim
asya jīva-deha-ādi-nāmnaḥ arhatā pratibimbāt iva
19. Is this 'mind' (citta) not the supreme soul (paramātman)? Or is it, perhaps, the supreme soul? Or is it something else entirely? Its appropriateness for names like 'individual soul' (jīva), 'body' (deha), etc., arises as if from a mere reflection.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चित्त (citta) - referring to the individual mind (mind, consciousness, thought)
  • इति (iti) - marks what is being discussed or questioned (thus, so, saying, thinking)
  • परमात्मन् (paramātman) - the ultimate, transcendental self, Brahman (brahman) (the supreme soul (paramātman), the ultimate reality)
  • (na) - expresses negation in the question (not, no)
  • परमात्मन् (paramātman) - the ultimate, transcendental self, Brahman (brahman) (the supreme soul (paramātman), the ultimate reality)
  • (na) - part of the interrogative structure 'or not?' (not, no)
  • वा (vā) - introduces an alternative in the question (or, either)
  • (na) - part of the interrogative 'or what not?' (not, no)
  • किम् (kim) - what (else)? part of the interrogative 'or what (else)?' (what, who, which)
  • जीव-देह-आदि-नाम्नः (jīva-deha-ādi-nāmnaḥ) - refers to the names given to the empirical existence (of the name (such as) individual soul, body, etc.)
  • अस्य (asya) - of this (citta) (of this, his, her, its)
  • प्रतिबिम्बात् (pratibimbāt) - as a result of a mere reflection (not inherent nature) (from a reflection, from an image)
  • इव (iva) - indicating a similarity, not identity (as if, like, as it were)
  • अर्हता (arhatā) - the quality of being suitable for a name/designation (suitability, worthiness, fitness)

Words meanings and morphology

चित्त (citta) - referring to the individual mind (mind, consciousness, thought)
(noun)
Nominative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought
from root cit
Root: cit (class 1)
Note: Forms sandhi with iti to become citteti.
इति (iti) - marks what is being discussed or questioned (thus, so, saying, thinking)
(indeclinable)
Note: Forms sandhi with citta to become citteti.
परमात्मन् (paramātman) - the ultimate, transcendental self, Brahman (brahman) (the supreme soul (paramātman), the ultimate reality)
(noun)
Nominative, masculine, singular of paramātman
paramātman - supreme soul (paramātman), the highest self
compound
Compound type : karmadhāraya (parama+ātman)
  • parama – supreme, highest, ultimate, excellent
    adjective (masculine)
  • ātman – self, soul, individual soul (ātman), essence
    noun (masculine)
Note: This is the form paramātmā as in the verse. paramātman is the base form.
(na) - expresses negation in the question (not, no)
(indeclinable)
परमात्मन् (paramātman) - the ultimate, transcendental self, Brahman (brahman) (the supreme soul (paramātman), the ultimate reality)
(noun)
Nominative, masculine, singular of paramātman
paramātman - supreme soul (paramātman), the highest self
compound
Compound type : karmadhāraya (parama+ātman)
  • parama – supreme, highest, ultimate, excellent
    adjective (masculine)
  • ātman – self, soul, individual soul (ātman), essence
    noun (masculine)
Note: This is the form paramātmā as in the verse. paramātman is the base form.
(na) - part of the interrogative structure 'or not?' (not, no)
(indeclinable)
वा (vā) - introduces an alternative in the question (or, either)
(indeclinable)
(na) - part of the interrogative 'or what not?' (not, no)
(indeclinable)
किम् (kim) - what (else)? part of the interrogative 'or what (else)?' (what, who, which)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, who, which, why
interrogative pronoun
Note: Used idiomatically as 'what else?' or 'is it anything else?'.
जीव-देह-आदि-नाम्नः (jīva-deha-ādi-nāmnaḥ) - refers to the names given to the empirical existence (of the name (such as) individual soul, body, etc.)
(noun)
Genitive, neuter, singular of jīva-deha-ādi-nāman
jīva-deha-ādi-nāman - name of individual soul, body, etc.
compound
Compound type : tatpuruṣa (jīva+deha+ādi+nāman)
  • jīva – individual soul (jīva), living being
    noun (masculine)
    Root: jīv (class 1)
  • deha – body, corporeal frame
    noun (masculine)
  • ādi – beginning, et cetera, and so forth
    indeclinable
  • nāman – name, appellation, noun
    noun (neuter)
Note: Forms sandhi with asya.
अस्य (asya) - of this (citta) (of this, his, her, its)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this, this one
demonstrative pronoun
Note: Forms sandhi with nāmnaḥ.
प्रतिबिम्बात् (pratibimbāt) - as a result of a mere reflection (not inherent nature) (from a reflection, from an image)
(noun)
Ablative, masculine, singular of pratibimba
pratibimba - reflection, image, shadow
compound of prati + bimba
Compound type : avyayībhāva (prati+bimba)
  • prati – against, towards, in return, every
    indeclinable
    prefix
  • bimba – disk, sphere, reflection, image
    noun (masculine)
Note: Causes t to become d in sandhi before a vowel/voiced consonant.
इव (iva) - indicating a similarity, not identity (as if, like, as it were)
(indeclinable)
Note: Forms sandhi with arhatā to ivārhatā in the given text.
अर्हता (arhatā) - the quality of being suitable for a name/designation (suitability, worthiness, fitness)
(noun)
Nominative, feminine, singular of arhatā
arhatā - suitability, worthiness, fitness, capability
derived from arhat (worthy) + tā (suffix for state/quality)
Root: arh (class 1)