योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-67, verse-3
तस्य भिक्षोस्तु जीवोऽसौ भूत्वा पद्मजसारसः ।
जीवन्मुक्तः स्थितो भूयो नासौ संसृतिभाजनम् ॥ ३ ॥
जीवन्मुक्तः स्थितो भूयो नासौ संसृतिभाजनम् ॥ ३ ॥
tasya bhikṣostu jīvo'sau bhūtvā padmajasārasaḥ ,
jīvanmuktaḥ sthito bhūyo nāsau saṃsṛtibhājanam 3
jīvanmuktaḥ sthito bhūyo nāsau saṃsṛtibhājanam 3
3.
tasya bhikṣoḥ tu jīvaḥ asau bhūtvā padmaja-sārasaḥ
jīvanmuktaḥ sthitaḥ bhūyaḥ na asau saṃsṛti-bhājanam
jīvanmuktaḥ sthitaḥ bhūyaḥ na asau saṃsṛti-bhājanam
3.
tasya bhikṣoḥ jīvaḥ asau tu padmaja-sārasaḥ bhūtvā
jīvanmuktaḥ sthitaḥ; bhūyaḥ asau saṃsṛti-bhājanam na
jīvanmuktaḥ sthitaḥ; bhūyaḥ asau saṃsṛti-bhājanam na
3.
That individual soul (jīva), having indeed become a lotus-born crane for that mendicant, remains liberated while living; that soul is no longer subject to the cycle of transmigration (saṃsāra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of that, his, her, its
- भिक्षोः (bhikṣoḥ) - of the mendicant, of the monk
- तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
- जीवः (jīvaḥ) - living being, individual soul
- असौ (asau) - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
- भूत्वा (bhūtvā) - having become
- पद्मज-सारसः (padmaja-sārasaḥ) - a lotus-born crane
- जीवन्मुक्तः (jīvanmuktaḥ) - liberated while living
- स्थितः (sthitaḥ) - stands, remains, situated
- भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more
- न (na) - not, no
- असौ (asau) - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
- संसृति-भाजनम् (saṁsṛti-bhājanam) - a vessel of transmigration, subject to the cycle of rebirths
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of that, his, her, its
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the mendicant.
भिक्षोः (bhikṣoḥ) - of the mendicant, of the monk
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhikṣu
bhikṣu - mendicant, monk, beggar
Root: bhikṣ (class 1)
तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
(indeclinable)
Note: Used for emphasis or transition.
जीवः (jīvaḥ) - living being, individual soul
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīva
jīva - living, alive; living being, individual soul, life
Root: jīv (class 1)
असौ (asau) - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, yonder; he, she, it
Note: Refers to jīvaḥ.
भूत्वा (bhūtvā) - having become
(indeclinable)
absolutive
From root bhū ('to be') with the -tvā suffix.
Root: bhū (class 1)
पद्मज-सारसः (padmaja-sārasaḥ) - a lotus-born crane
(noun)
Nominative, masculine, singular of padmaja-sārasa
padmaja-sārasa - a crane born from a lotus; a lotus-born crane
Compound type : tatpuruṣa (padmaja+sārasa)
- padmaja – lotus-born; Brahmā
adjective (masculine)
From padma (lotus) + ja (born).
Root: jan (class 4) - sārasa – a crane
noun (masculine)
जीवन्मुक्तः (jīvanmuktaḥ) - liberated while living
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīvanmukta
jīvanmukta - liberated while living; one who has attained liberation (mokṣa) in this life
Compound type : tatpuruṣa (jīvan+mukta)
- jīvan – living, alive
participle (masculine)
present active participle
From root jīv ('to live') with the -at suffix.
Root: jīv (class 1) - mukta – liberated, released, free
participle (masculine)
past passive participle
From root muc ('to release') with the -ta suffix.
Root: muc (class 6)
स्थितः (sthitaḥ) - stands, remains, situated
(participle)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, remaining, existing
past passive participle
From root sthā ('to stand') with the -ta suffix.
Root: sthā (class 1)
Note: Acts as a predicate adjective here, implying 'remains [in that state]'.
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
असौ (asau) - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, yonder; he, she, it
Note: Refers to jīvaḥ.
संसृति-भाजनम् (saṁsṛti-bhājanam) - a vessel of transmigration, subject to the cycle of rebirths
(noun)
Nominative, neuter, singular of saṃsṛti-bhājana
saṁsṛti-bhājana - a vessel or object of saṃsṛti; subject to transmigration (saṃsāra)
Compound type : tatpuruṣa (saṃsṛti+bhājana)
- saṃsṛti – transmigration, cycle of rebirths (saṃsāra)
noun (feminine)
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1) - bhājana – vessel, recipient, object, container
noun (neuter)
Root: bhaj (class 1)