Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,67

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-67, verse-3

तस्य भिक्षोस्तु जीवोऽसौ भूत्वा पद्मजसारसः ।
जीवन्मुक्तः स्थितो भूयो नासौ संसृतिभाजनम् ॥ ३ ॥
tasya bhikṣostu jīvo'sau bhūtvā padmajasārasaḥ ,
jīvanmuktaḥ sthito bhūyo nāsau saṃsṛtibhājanam 3
3. tasya bhikṣoḥ tu jīvaḥ asau bhūtvā padmaja-sārasaḥ
jīvanmuktaḥ sthitaḥ bhūyaḥ na asau saṃsṛti-bhājanam
3. tasya bhikṣoḥ jīvaḥ asau tu padmaja-sārasaḥ bhūtvā
jīvanmuktaḥ sthitaḥ; bhūyaḥ asau saṃsṛti-bhājanam na
3. That individual soul (jīva), having indeed become a lotus-born crane for that mendicant, remains liberated while living; that soul is no longer subject to the cycle of transmigration (saṃsāra).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - of that, his, her, its
  • भिक्षोः (bhikṣoḥ) - of the mendicant, of the monk
  • तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
  • जीवः (jīvaḥ) - living being, individual soul
  • असौ (asau) - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
  • भूत्वा (bhūtvā) - having become
  • पद्मज-सारसः (padmaja-sārasaḥ) - a lotus-born crane
  • जीवन्मुक्तः (jīvanmuktaḥ) - liberated while living
  • स्थितः (sthitaḥ) - stands, remains, situated
  • भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more
  • (na) - not, no
  • असौ (asau) - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
  • संसृति-भाजनम् (saṁsṛti-bhājanam) - a vessel of transmigration, subject to the cycle of rebirths

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - of that, his, her, its
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the mendicant.
भिक्षोः (bhikṣoḥ) - of the mendicant, of the monk
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhikṣu
bhikṣu - mendicant, monk, beggar
Root: bhikṣ (class 1)
तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
(indeclinable)
Note: Used for emphasis or transition.
जीवः (jīvaḥ) - living being, individual soul
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīva
jīva - living, alive; living being, individual soul, life
Root: jīv (class 1)
असौ (asau) - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, yonder; he, she, it
Note: Refers to jīvaḥ.
भूत्वा (bhūtvā) - having become
(indeclinable)
absolutive
From root bhū ('to be') with the -tvā suffix.
Root: bhū (class 1)
पद्मज-सारसः (padmaja-sārasaḥ) - a lotus-born crane
(noun)
Nominative, masculine, singular of padmaja-sārasa
padmaja-sārasa - a crane born from a lotus; a lotus-born crane
Compound type : tatpuruṣa (padmaja+sārasa)
  • padmaja – lotus-born; Brahmā
    adjective (masculine)
    From padma (lotus) + ja (born).
    Root: jan (class 4)
  • sārasa – a crane
    noun (masculine)
जीवन्मुक्तः (jīvanmuktaḥ) - liberated while living
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīvanmukta
jīvanmukta - liberated while living; one who has attained liberation (mokṣa) in this life
Compound type : tatpuruṣa (jīvan+mukta)
  • jīvan – living, alive
    participle (masculine)
    present active participle
    From root jīv ('to live') with the -at suffix.
    Root: jīv (class 1)
  • mukta – liberated, released, free
    participle (masculine)
    past passive participle
    From root muc ('to release') with the -ta suffix.
    Root: muc (class 6)
स्थितः (sthitaḥ) - stands, remains, situated
(participle)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, remaining, existing
past passive participle
From root sthā ('to stand') with the -ta suffix.
Root: sthā (class 1)
Note: Acts as a predicate adjective here, implying 'remains [in that state]'.
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
असौ (asau) - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, yonder; he, she, it
Note: Refers to jīvaḥ.
संसृति-भाजनम् (saṁsṛti-bhājanam) - a vessel of transmigration, subject to the cycle of rebirths
(noun)
Nominative, neuter, singular of saṃsṛti-bhājana
saṁsṛti-bhājana - a vessel or object of saṃsṛti; subject to transmigration (saṃsāra)
Compound type : tatpuruṣa (saṃsṛti+bhājana)
  • saṃsṛti – transmigration, cycle of rebirths (saṃsāra)
    noun (feminine)
    Prefix: sam
    Root: sṛ (class 1)
  • bhājana – vessel, recipient, object, container
    noun (neuter)
    Root: bhaj (class 1)